Vercingétorix
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:01
Vivo.
:32:26
Como Ios mercenarios de Roma...
:32:28
sigues IIevando la capa
sobre el hombro derecho.

:32:31
Debo llevarte de vuelta.
:32:33
¿Es eI Vercingetórix elocuente
el que trata de convencerme...

:32:36
o el jefe de grandes guerreros
quien quiere llevarme a la fuerza?

:32:42
Podríamos hablar. Siempre estamos
a tiempo de pelear a muerte.

:32:50
¿Qué orden de César vienes a
ejecutar, montado sobre su caballo?

:32:54
Llevarte de vuelta para que te
juzguen según nuestras leyes.

:32:58
Tu hermano lo exigió.
:33:00
Os lo agradezco.
Me alegra mucho...

:33:04
ver cómo me condenan mis propios
hermanos en el campamento de César.

:33:08
Si no vuelves...
:33:09
los rehenes eduos serán ejecutados,
y taI vez también otros.

:33:13
No, no.
Pero, ¿qué dices?

:33:15
Aunque estuviera furioso,
y debe de estarlo...

:33:18
César nunca
mataría a sus rehenes.

:33:21
¿Qué galo se embarcaría hacia
Britania si él matara a sus hijos?

:33:26
.No los matará.
.¿Y qué hacemos ahora?

:33:29
He pensado ofrecerte mi caballo...
:33:32
para que, juntos, vayamos
a vengar la muerte de tu padre.

:33:43
¿Nunca te has preguntado...
:33:45
quién enfrentó a eduos contra eduos,
y a arvernos contra arvernos?

:33:50
¿Quién se benefició más
de la muerte de Celtill?


anterior.
siguiente.