Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Uzet æu taksi, ili nešto slièno.
:05:08
Valjda æemo se družiti poslije.
:05:22
Zdravo tebi, stari!
Došao si na duže?

:05:26
Treba li te prebaciti dalje?
:05:31
Èekao sam taksi, no...
:05:34
U redu. Nemoj da ti
pobjegne brod.

:05:38
- Hej, hvala.
- Nema problema.

:05:41
Diži sidra!
:05:47
Što misliš o
mome plovilu?

:05:49
Vidno je plovno. V-I-D-I.
Vidi svojim oèima.

:05:53
Moj prijevoz treba biti
produžetak moje osobe. Voila!

:05:57
A ovo je moj prozor u svijet.
Svake minute druga predstava.

:06:02
Možda to ne shvaæam
ili se ne slažem s time...

:06:05
...ali prihvaæam to
i samo klizim dalje.

:06:09
Držim sve uravnoteženo, kažem.
:06:12
Prepustim se bujici.
More ne odbija ni jednu rijeku.

:06:15
Treba ostati u stanju odlaska,
a neprestano dolaziti.

:06:20
Pošteðen si
upoznavanja i oproštaja.

:06:23
Vožnja ne treba objašnjenja,
samo goste.

:06:27
Tu se vi ukljuèujete.
:06:29
Kao da si na ovaj planet
došao s kutijom bojica.

:06:33
Možda imaš osam boja,
ili èak 16...

:06:37
...ali bitno je što uèiniš s olovkama,
bojama koje si dobio.

:06:42
Nemoj paziti da bojiš unutar linija.
:06:45
Boji izvan njih, izvan stranice!
Ne sputavajte me!

:06:49
Kreæemo se prema oceanu.
Nismo vezani za kopno!

:06:54
Pa gdje želiš izaæi?
:06:56
Tko, ja? Ja sam prvi? Ne znam.
Doista, može bilo gdje.


prev.
next.