Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
...no više nego ikad osjeæam
da imam sve vrijeme na svijetu.

:34:06
Kad sam bila mlaða,
postojala je potreba...

:34:09
...za sigurnošæu. Morala sam
doæi do kraja puta.

:34:12
Znam što misliš.
Sjeæam se da sam pomislila:

:34:17
Jednog dana, u srednjim 30-im...
:34:21
...sve æe se nekako stopiti
i smiriti. Samo završiti.

:34:25
Kao da je postojao plato...
:34:27
...koji me èeka. Penjala sam se.
Kad bih došla do vrha...

:34:31
...rast i promjene bi prestali.
Èak i oduševljenje.

:34:36
No nije se dogodilo,
hvala nebesima.

:34:38
U mladosti ne uzimamo
u obzir svoju znatiželju.

:34:42
Zato je sjajno
biti ljudsko biæe.

:34:45
Znaš što Benedict Anderson
kaže o identitetu?

:34:48
Govori, recimo, o slici djeteta.
:34:51
Uzmeš tu dvodimenzionalnu sliku
i kažeš: "To sam ja."

:34:55
Da povežeš to dijete na toj èudnoj
slici sa sobom u sadašnjosti...

:35:00
...moraš izmisliti prièu.
:35:02
"To sam ja s godinu dana.
Poslije sam imala dugaèku kosu...

:35:06
...zatim smo se preselili
u Riverdale i evo me."

:35:10
Potrebna je prièa koja je
zapravo izmišljena...

:35:13
...kako biste postali identièni.
:35:16
- Da stvoriš svoj identitet.
- Najsmješnije je...

:35:19
...što nam se stanice obnavljaju
svakih 7 godina.

:35:23
Bili smo nekoliko razlièitih ljudi.
:35:26
Pa ipak, uvijek ostajemo
stopostotno mi sami.

:35:46
BUKA I
TIŠINA

:35:49
Naša kritika poèinje
kao i svaka, sumnjom.

:35:54
Sumnja postaje
naša pripovijest.

:35:56
Naša je potraga bila za
novom prièom, samo našom.

:35:59
Sezali smo po novu povijest,
tjerani sumnjom...


prev.
next.