Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
...poput neèega što mi se
prenosi eksterno.

1:07:05
Ne znam što je to.
1:07:07
Mislimo da nas svijet i
granice tako sputavaju...

1:07:12
...no ustvari ih
mi sami stvaramo.

1:07:15
Pokušavaš to shvatiti,
no sad znaš da sanjaš...

1:07:20
...pa možeš sve.
Sanjaš, ali budan si.

1:07:25
Imaš...
1:07:27
...toliko opcija,
a to je u životu najbitnije.

1:07:31
Shvaæam što govoriš.
Ovisi o meni. Ja sam sanjaè.

1:07:36
Èudno je to.
1:07:37
Toliko mnogo podataka...
1:07:39
...što su mi ih ti ljudi davali...
1:07:42
...imaju doista veoma
snažne konotacije.

1:07:46
Pa, kako se osjeæaš?
1:07:49
Katkad se osjeæam izolirano.
1:07:52
Veæi dio vremena, osjeæam se
ukljuèenim u ovaj aktivni proces.

1:07:57
Što je èudno. Veæi dio vremena
bio sam pasivan, nisam reagirao...

1:08:03
...osim sada.
1:08:04
Dopuštao sam da
informacije proðu.

1:08:07
Ne znaèi da si pasivan
ako ne odgovoriš verbalno.

1:08:11
Istodobno komuniciramo
na toliko mnogo razina.

1:08:16
Možda izravno primjeæuješ.
1:08:20
Veæina ljudi koje sam susreo
i stvari koje ne želim reæi...

1:08:26
...kao da ih oni kažu umjesto mene,
gotovo na moj znak.

1:08:30
Potpuno je samo po sebi.
1:08:34
To nije loš san.
To je sjajan san.

1:08:37
Ali...
1:08:39
...toliko razlièit od svih snova
što sam dosad sanjao.

1:08:44
To je poput "onog" sna.
1:08:48
Kao da me pripremaju za nešto.

prev.
next.