Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
ºi a îngropat posibilitãþile
timpului nostru.

:38:03
Descoperirea unei modalitãþi noi de
comunicare a fost scopul

:38:07
sau mãcar cãutarea unei astfel
de modalitãþi de comunicare.

:38:10
Aventura de a o gãsi
ºi de a o pierde.

:38:12
Noi nesatisfãcuþii, cei ce nu
acceptã, am continuat cãutarea

:38:15
completând tãcerile cu propriile
noastre dorinþe, temeri ºi fantezii.

:38:18
Mânaþi înainte de faptul cã indiferent
cât de pustie pãrea lumea,

:38:22
indiferent cât de degeneratã ºi
de epuizatã ne pãrea lumea,

:38:26
am ºtiut cã orice era încã posibil.
:38:28
ªi cã, în împrejurãrile potrivite,
:38:30
o lume nouã era la fel de
probabilã ca ºi una veche.

:38:49
Existã douã feluri de suferinzi
în aceastã lume:

:38:52
aceia care suferã din lipsa vieþii
:38:55
ºi cei care suferã dintr-o
supra-abundenþã a vieþii.

:38:58
Eu m-am gãsit dintotdeauna
în cea de a doua categorie.

:39:02
Când ajungi sã te gândeºti,
:39:04
aproape tot comportamentul ºi
activitatea umanã

:39:07
nu este în mod esenþial diferit
de comportamentul animal.

:39:11
Cele mai avansate tehnologii ºi
meºteºuguri

:39:14
ne aduc, în cel mai bun caz,
la nivelul de super-cimpanzeu.

:39:19
De fapt, decalajul dintre
:39:22
sã zicem, Platon sau Nietzsche
ºi omul mediu

:39:25
este mai mare decât decalajul dintre
cimpanzeu ºi omul mediu.

:39:29
Tãrâmul spiritului adevãrat
:39:32
artistul adevãrat, sfântul, filosoful,
:39:35
rar este atins.
:39:37
De ce atât de puþini?
:39:39
De ce este lumea istorie ºi evoluþie
nu poveºti despre progres

:39:45
ci mai degrabã aceastã nesfârºitã
ºi zadarnicã adunare de zerouri?

:39:48
Nu s-au dezvoltat valori mai înalte.
:39:52
La naiba, grecii de acum 3000 de ani
erau la fel de avansaþi ca noi.

:39:57
Deci care sunt aceste bariere
care împiedicã oamenii

:39:59
sã ajungã aproape de
adevãratul lor potenþial?


prev.
next.