Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Nu cred.
:41:04
Dar cumva o citesc ºi apoi o scriu.
:41:13
Era în mijlocul deºertului,
în pustietate,

:41:17
dar în drum spre Vegas, aºa cã, ºtii,
:41:20
din când în când mai opreºte
o maºinã sã ia benzinã.

:41:23
Era ultima benzinãrie înainte de Vegas.
:41:26
Biroul avea scaunul,
registrul de cheltuieli

:41:29
ºi cam asta era camera din acel birou.
:41:32
Eu dormeam ºi am auzit un zgomot.
:41:36
ªtii, de parcã ar fi fost în minte.
:41:40
Aºa cã m-am sculat ºi am ieºit afarã
:41:44
ºi stãteam pe bordura unde se
terminã staþia de benzinã,

:41:48
ºtii, drumul pentru maºini de acolo.
:41:51
Mã frec la ochi sã-mi scot nisipul,
încercând sã vãd ce se întâmplã

:41:54
ºi mai încolo la capãtul benzinãriei
:41:58
aveau depozite de cauciucuri.
:42:00
Cu lanþuri în jurul lor, ºtii.
:42:03
ªi vãd acolo o dubã Econoline.
:42:06
ªi un tip cu tricoul scos
:42:09
ºi îºi împacheteazã în duba Econoline
:42:13
toate cauciucurile astea.
:42:16
Are ultimele douã cauciucuri în mâini,
:42:21
le împinge înãuntru,
:42:23
ºi apoi eu, bineînþeles, zic:
„Hei, tu!”

:42:27
Tipul se întoarce,
n-are tricou pe el,

:42:31
transpirã, e construit ca
o cãcãstoaie de cãrãmidã

:42:35
scoate un cuþit,
are 30 de centimetri lungime

:42:38
ºi începe sã fugã spre mine
cât de repede putea

:42:47
Rãmân pe loc -
:42:51
„Nu e bine.”
Am intrat înãuntru,

:42:56
mi-am bãgat mâna în spatele registrului
de socoteli, unde proprietarul þinea
un revolver de 41,


prev.
next.