Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:54:45
Cinemaul, ca esenþã,
:54:48
se referã la reproducerea realitãþii,
:54:50
adicã, într-un fel, e realitatea
practic reprodusã.

:54:54
ªi pentru el, ar putea suna
realmente ca un mediu povestitor.

:54:57
ªi simte cã, ã, un film...
:55:00
cã... literatura este mai potrivitã
pentru a spune o poveste.

:55:04
ªi dacã spui o poveste
sau chiar vreo glumã...

:55:06
„Un tip intrã într-un bar ºi
vede un pitic.”

:55:10
Merge foarte bine pentru cã îþi
imaginezi tipul ºi piticul din bar.

:55:14
ªi are un aspect imaginativ.
:55:17
În film, nu ai aºa ceva fiindcã
practic filmezi un anumit tip

:55:20
într-un anumit bar cu un anumit pitic
:55:23
- de o anumitã înãlþime care aratã
într-un anumit fel, corect?
- Mm-hmm.

:55:25
Deci, ã, pentru Bazin, ontologia
filmului trebuie sã aibã de-a face

:55:29
trebuie sã aibã de-a face, ºtii, cu...
:55:31
- Fotografia are ºi ea o ontologie,
- Corect.

:55:33
cu excepþia faptului cã adaugã
aceastã dimensiune a timpului

:55:36
ºi un realism mai pronunþat.
:55:38
ªi deci, e vorba despre tipul acela...
:55:41
la momentul acela în spaþiul acela.
:55:43
ªi, ºtii, Bazin e creºtin,
:55:46
deci, cumva, crede cã, ºtii...
:55:48
în Dumnezeu, evident,
ºi toate celelalte.

:55:51
Pentru el, realitatea ºi Dumnezeu
sunt acelaºi lucru. ªtii, cumva...

:55:54
ªi deci ce surprinde filmul
de fapt este, cumva, pe
Dumnezeu încarnat, creând.

:55:59
ªtii, cumva chiar în acest moment,
Dumnezeu se manifestã astfel.


prev.
next.