Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Maznám sa s ním. Som rád,
že ho vidím. Bol už dlho màtvy.

1:28:04
Maznám sa s ním,
a potom si uvedomím...

1:28:05
že mu z brucha vychádza strašný smrad.
1:28:10
Pozrel som sa na Lady Gregory
a trochu zakaš¾ala.

1:28:13
Bolo to ako...
"Prepáète."

1:28:15
A zvratky jej stekali po brade,
a strašne to smrdelo.

1:28:19
Pomyslel som si,
"Poèka."

1:28:21
"To nie sú len zvratky,"
"èo tu smrdia."

1:28:25
"Je to, akoby zvracal màtvy èlovek."
1:28:27
"Je to zdvojený smrad."
1:28:29
A potom si uvedomím,
že som vlastne v ríši màtvych.

1:28:33
A všetci okolo mòa boli màtvy.
1:28:35
Môj pes bol màtvy viac ako desa rokov.
Lady Gregory dokonca viac.

1:28:39
Keï som sa koneène zobudil,
pomyslel som si, "Waw. To nebol sen."

1:28:43
"Bola to návšteva skutoènej ríše màtvych."
1:28:47
-Èo sa stalo? Ako si sa odtia¾
nakoniec dostal? -Ty vole.

1:28:50
Bolo to ako jedna z tých
posmrtných skúseností.

1:28:54
Nikdy som sa už na svet
nepozeral rovnako ako dovtedy.

1:28:57
Hej, ale ako si sa
nakoniec dostal z toho sna?

1:29:00
To je môj problém.
Som uväznený.

1:29:03
Myslím... Myslím si, že sa prebúdzam,
ale stále sa mi to len sníva.

1:29:06
Zdá sa, že to trvá veène.
Nemôžem sa prebudi.

1:29:08
Chcem sa zobudi naozaj.
Ako si sa ty naozaj prebudil?

1:29:11
Neviem. Už v tom nie som dobrý.
1:29:15
Ale, ak na to myslíš,
1:29:17
myslím, že by si sa mal prebudi.
1:29:19
Ak sa môžeš zobudi,
mal by si...

1:29:21
pretože raz, toho nebudeš schopný.
1:29:23
Tak len...
Je to jednoduché.

1:29:25
Len...len...
prebuï sa.


prev.
next.