Watchtower
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
Но знам какво не искам:
старата девица на морето.

:24:05
По-добре да бъдеш
старата девица на сушата ли?

:24:10
Определено не.
:24:12
- Както винаги, Джак.
- Ей сега.

:24:16
- Здрасти, Том.
- Кейт, как я караш?

:24:19
Криво-ляво.
:24:20
Срещнах се с новия.
:24:23
Преподавател в колеж.
:24:26
Най-накрая един
приемлив ерген в града.

:24:28
Видях го. Аз го упътих.
:24:32
- Мислиш ли, че ще се разбира с Майк?
- Двама души в този фар

:24:35
за шест месеца.
:24:36
Нямат избор. Или ще се
разбират или ще се избият.

:24:42
Страхотно.
:24:46
- Пържолата беше страхотна.
- Благодаря.

:24:51
Приготвих я със сол, на силно
загрята фурна, решетката по средата.

:24:56
Малко лук и вино в тавата
и готово. Прекрасно.

:25:00
Наистина нищо сложно.
:25:02
- Просто се радвам, че не беше риба.
- Не харесваш ли риба?

:25:04
Познай.
:25:06
Зависи как се приготвя.
:25:08
Мисля, че ако представиш нещата
в най-добрата им светлина,

:25:11
хората ще погълнат почти всичко.
:25:13
Това е моята житейска философия.
А твоята каква е?

:25:17
Не мисля, че имам наистина такава.
:25:22
Откъде си?
:25:24
Оттук.
:25:26
- Живях в Чикаго.
- Защо се върна?

:25:32
Нещо позакъсах.
:25:34
Опитах се да успея с група,
но не се получи.

:25:38
- Бил ли си на топло?
- Не.

:25:46
Почти. Аз...
:25:49
се мотаех с тези момчета,
:25:53
а те се занимаваха
с кражби и наркотици,

:25:57
продаваха лайна.

Преглед.
следващата.