Watchtower
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
Не се ли задържа много?
:54:02
Ами той...
:54:05
работи над книгата си.
:54:07
Готова ли си?
:54:08
- Да, разбира се.
- Къде отивате?

:54:12
Ще ме води да погледаме птиците.
:54:15
- Ще се видим по-късно?
- Да.

:54:17
Майк, добра работа по капаците.
:54:19
Изглеждат добре.
:54:25
И след това почисти вътре.
:54:29
Чао.
:54:36
Скапано лайно.
:54:46
Казах ти, убивам риба.
С това се занимавам.

:54:49
Мириша на риба.
Убивам ги много отдавна.

:54:51
- Сигурна ли си, че няма нещо друго?
- Нещо, което е нищо.

:54:54
Сигурна ли си?
:54:56
Е, много малко.
:54:59
Малко е по-добре от нищо, момиче.
:55:02
Ами ти? Имаш ли някоя дълбока,
мрачна тайна, за която трябва да знам?

:55:09
Да, госпожо.
:55:14
Напрежението се покачва.
:55:16
Имам син на шест години. Алекс.
:55:20
Значи си женен?
:55:23
Бях женен за майка му
около пет години.

:55:25
Разделихме се преди четири.
Тя взе попечителството.

:55:27
Не съм виждал Алекс от две години.
:55:31
Съжалявам.
:55:33
Не е дълбока, мрачна тайна,
:55:35
по-скоро е рана,
която не може да заздравее.

:55:38
Къде живее сина ти?
:55:40
Преместиха се в Калифорния.
:55:43
Като карах насам, си помислих:
:55:44
Бих могъл да отида на север към
фара или на юг. Отидох на север.

:55:48
Би ли искал да не си?
:55:51
Мислих за това.
:55:53
После те срещнах.

Преглед.
следващата.