Watchtower
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Не съм направил нищо.
Той беше.

1:06:03
Винаги грешката е в другите,
не е ли така, Майк?

1:06:06
Никога не е твоя.
Пил си в "Ръждивия Паток"?

1:06:09
- Само няколко бири.
- И си се напил.

1:06:11
И си се скарал с Адам?
1:06:13
Глупости! Разбра ли?
1:06:15
Казвам ти, този тип ми скочи!
1:06:18
- Удари ме по лицето!
- Благодари се, че не е повдигнал обвинение.

1:06:23
Много е зает да вдига нещо друго!
1:06:26
- Прекрасно.
- Мамка му, махам се оттук!

1:06:29
Ако го направиш, ще се обадя на
полицията и отиваш право в затвора.

1:06:33
Това е скапан затвор. Погледни!
1:06:37
Не ти пука за мен.
1:06:39
Нали?
1:06:41
Искаш само да си с
новия си приятел. Махам се.

1:06:44
Това ли искаш?
1:06:47
Добре, щом искаш
да се махаш, махай се!

1:06:49
Искам да се махнеш от
живота ми и ще е за добро.

1:06:59
Точно сега не мога да говоря
с теб. Трябва да вървя.

1:07:17
Доста е темпераментна, нали?
1:07:46
- Добър ден.
- Добър ли е?

1:07:49
Донесох ти нещо за лодката.
1:07:54
Трябва да я изкарам пробно,
защото току-що смених горивната помпа.

1:07:58
Нещо против да дойда?

Преглед.
следващата.