Who Is Cletis Tout?
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
ºi vizita e terminatã .
1:06:03
Avem familii de faþã.
1:06:04
Puteþi sã vã strângeþi mâinile,
sã vã sãrutaþi.

1:06:06
Încã o datã, comportaþi-vã cu discreþie.
1:06:10
Dacã doriþi sã încheiaþi vizita
1:06:12
chemaþi-mã ºi voi fi prezent.
1:06:25
Ce ai pentru mine?
1:06:28
Union Station.
1:06:30
Compartimentul de la sud
de ceas.

1:06:32
Cheia e la orbul
1:06:34
de la chioºcul de ziare
de sub ceas.

1:06:37
E un prieten de-al meu.
1:06:39
E acolo de la 6 dimineaþa
1:06:41
pânã la 10 seara.
1:06:44
ªi diamantele?
1:06:47
La Gladstone Hotel.
1:06:49
Camera þi-a fost achitatã o lunã.
1:06:51
Sunt întro micã cutie
1:06:54
în spatele televizorului.
1:06:55
O gãseºti chiar lângã
mufa de antenã.

1:07:01
Ai un plan?
1:07:04
Un plan?
1:07:06
Vreau doar sã ies naibii de aici.
1:07:08
Ar trebui sã faci acelaºi lucru.
1:07:10
Adicã, pleacã din oraº.
1:07:13
M-am ocupat deja.
1:07:17
M-am gândit sã încerc trenul.
1:07:19
Cred cã e ceva romantic din mine.
1:07:22
Clasa I spre Canada.
1:07:24
10:00 p.m.
1:07:26
Noi trei plecãm disearã.
1:07:28
"Noi trei"?
1:07:29
Pãsãrile.
1:07:31
Ai dreptate.
1:07:33
Pãcat.
1:07:35
Începusem sã am
o slãbiciune pentru ele.

1:07:41
Dacã o sã scapi în timp,
1:07:44
i-ar place sã-ºi ia la revedere.
1:07:53
Ochii tãi sunt verzi.
1:07:56
Aº fi putut jura cã sunt cãprui.

prev.
next.