Wit
prev.
play.
mark.
next.

:25:04
Αν ξέρναγα τα μυαλά μου,
θαχανα την πειθαρχία μου.

:25:13
Θαταν ανακούφιση για
κάποιους συναδέλφους...

:25:16
για να μην πω και για
τους μαθητές μου.

:25:19
Οχι ότι είμαι αμφιλεγόμενη.
Απλά είμαι ασυμβίβαστη.

:25:34
Με ξεγέλασε...
:25:41
Αν μαθευόταν ότι η Βίβιαν
Μπέρινγκ ξέρασε τα μυαλά της...

:25:46
οι συνάδελφοι και πρώην
μαθητές μου...

:25:50
θα διεκδικούσαν τη θέση μου
σαν τρελοί.

:25:55
Μετά θα τους έτυπτε
η συνείδηση.

:25:58
Για τη μνήμη μου, θα έκαναν
ανθολόγιο για τον Τζον Ντον.

:26:03
Θα προλόγιζαν αναφερόμενοι
στις αρετές μου που αγαπούσαν.

:26:09
Λιγόλογη αλλά
γλυκιά παράγραφος.

:26:13
Εκδόθηκε και πέθανε...
:26:18
Δείτε τώρα.
Πρέπει να χτυπήσω το κουδούνι.

:26:27
Πώς πάτε, δις Μπέρινγκ;
Σας έπιασε ναυτία;

:26:32
Εντάξει, έρχομαι σε λίγο.
:26:35
Κάποιος πρέπει να έρθει να
μετρήσει τα εξαχθέντα...

:26:40
και να τα καταγράψει στο αρχείο
εισαχθέντων και εξαχθέντων.

:26:44
Αυτά ήταν εξαχθέντα.
:26:55
-Είναι περίπου 300 cc.
-Μόνο;


prev.
next.