Wit
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Ολα καλά;
:39:06
Τα πάτε πολύ καλά. Δυο μέρες
θα είστε σε απομόνωση.

:39:33
Στην απομόνωση.
:39:37
Είμαι απομονωμένη.
:39:40
Επιτέλους, χρησιμοποιώ την
κυριολεκτικη έννοια του όρου.

:39:44
Οι χημειοθεραπευτικοί παράγον-
τες που διαλύουν τον καρκίνο...

:39:49
διέλυσαν και το ανοσοποιητικό
μου σύστημα.

:39:53
Στην τωρινή μου κατάσταση,
κινδυνεύω από κάθε τι ζωντανό.

:40:05
Ειδικά από τους επαγγελματίες
νοσηλευτές.

:40:09
Ενα λεπτό θέλω για έλεγχο
και μισή ώρα για πρόληψη.

:40:14
5711 και δύο φορές 250.
Εντάξει.

:40:25
Καθηγ. Μπέριγκ,
πώς αισθάνεστε σήμερα;

:40:27
Καλά. Μερικές φορές έχω
τρεμούλες...

:40:31
Σε λίγο θα δράσει ο ορρός.
Πρέπει να φύγω. Συνεχίστε.

:40:48
Δεν είμαι στην απομόνωση
επειδή έχω καρκίνο.

:40:53
Επειδή έχω όγκο στο
μέγεθος ενός γκρέιπφρουτ.


prev.
next.