Zoolander
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
-Kdo je to?"
-Myslím, že zaèínám nìco cítit k Matildì.

1:01:04
Chlapèe, nechtìl jsem nic
øíkat,

1:01:07
ale ta energie, co mezi vámi dvìma
jiskøila...

1:01:10
...bylo to, jako: "Pozor!"
1:01:12
V jednom momentì...
1:01:14
...kdy byla v sendvièi mezi dvìma finskými
trpaslíky a maorským šamanem...

1:01:17
-Jo...
-To jsem si v duchu øekl:

1:01:20
"Wow, s touto ženou by sem
chtìl strávit zbytek života."

1:01:25
Opravdu?
1:01:27
Jak se tomu øíká?
1:01:29
Myslím, že "láska".
1:01:38
Kolik je hodin?
1:01:39
-Témìø pìt.
-Cože?

1:01:41
Hej, ta show,
zaène za tøi hodiny!

1:01:44
Jak nezískáme ty dùkazy, Dereku
budeme mrtvý. Uvìdomujete...

1:01:47
Klid. Co takhle:
"Dobré odpoledne, Dereku a Honzo,

1:01:52
díky za ten
noèní lunapark?"

1:01:56
-Haló?
-Haló?

1:01:59
Oh, ahoj, Katko...
1:02:01
...nee, jen jsem mìl vèera
dlouho párty do noci...

1:02:04
-Dereku... -Kde jsem?
-...polož ten telefon.

1:02:07
-Musím konèit, uvidíme se v sedm.
-Polož to!

1:02:10
Dereku, myslím, že jsem ti øíkala,
aby si vypnul telefon.

1:02:12
Vypnout telefon?
1:02:16
Vypnout si telefon?!
1:02:18
-Jo.
-Zem volá Matildu.

1:02:20
Ten telefon je se mnou
propojený, jako...

1:02:23
Víš co? Mohl by jsi pøestat s
tým "Zem volá..."?

1:02:26
To vlastnì nemá znamenat,
že tì Zem volá, Matildo...

1:02:29
Ano, vím, že to není
myšlené doslovnì...

1:02:32
Ne, ne. Myslím, že nevíš.
1:02:34
Poslouchej. To není myšlené tak, jakože
jsme už v øídícím centru,

1:02:38
pokoušející se spojit s mimozemšany
z vesmíru, OK?

1:02:42
Haló.
1:02:46
-Bože!
-To bylo vtipné.

1:02:50
Místo toho jdem radši pøemýšlet,
jak se dostat k Maurymu,

1:02:54
Døív, než Derek zavraždí
toho státníka.

1:02:59
Poèkej.

náhled.
hledat.