Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:00:01
This copy distributed by zerroX
:00:13
This copy distributed by zerroX
--REAKTOR7357--

:00:29
во кооперација со
VIDIAN STUDIO

:00:41
Тука во Малазија, владее
огромна еуфорија...

:00:45
откако новоизбраниот премиер
и даде надеж на нацијата,

:00:49
ветувајќи дека
ќе го зголеми стандардот,

:00:52
и ќе стави крај на експлоатацијата
на децата користени како ефтина работна рака.

:00:55
Луѓето веќе го сметаат
за жив светец,

:00:56
тој стана голема надеж
за оваа малечка земја,

:00:59
за надежна иднина
во новиот милениум...

:01:01
за надежна иднина
во новиот милениум...

:01:04
Дојди поблиску, Џако.
:01:06
Ова е одвратно.
Како можеше да дозволиш да се случи ова ?

:01:10
Се утепав од преговарање,
Џорџио.

:01:14
Пробав со мито, со подароци.
Дури му испратив и вол како љубимец.

:01:17
Мислам тие ги сакаат
глупостите во Малазија.

:01:20
Но тој не попушта.
:01:22
Слушај, 50 проценти од моите
изуми се произведени...

:01:25
во продавнички блиску
до Малазијската граница.

:01:27
Нешто мора да се направи.
:01:29
Ако ја изгубиме Малазија,
што ќе биде следно ?

:01:32
Цел мој ланец
е направен во Вијатнам.

:01:35
Сите ќе банкротираме
за една година.

:01:36
Малазијанците мора
да бидат елиминирани, Мугату.

:01:41
Молам ? Не, јас
немам време за ова.

:01:44
Можеби треба да се вратиш
и да ги пробаш сите врски.

:01:48
Но мене уште ми немаат
исплатено ни за есента.

:01:51
Се надевам дека сакаш да доживееш
да ти исплатат и за пролетта ?

:01:55
Малазијскиот премиер ќе го
посети Њујорк за 14 дена.


prev.
next.