24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Baš kao i ti, Louby-Lou...
:51:03
...Turkey-Lurkey...
:51:05
...Goosey-Loosey, Henny-Penny.
Kužiš li o èemu govorim?

:51:08
Ne.
:51:22
Povijest popularne glazbe
je kao dvostruka spirala, OK?

:51:25
To su dva pravca koja se isprepliæu.
:51:27
Jedan val... ide ovako...
a drugi ide ovako...

:51:31
...pa, imate dva...
:51:33
...vala koji idu ovako, OK?
:51:35
Kao, jedan ovako, a jedan ovako.
:51:37
Uglavnom, kada jedan glazbeni
pokret pada...

:51:40
...drugi se uzdiže.
:51:41
Upravo sada smo u nekoj vrsti
ispreplitanja, u raspuklini...

:51:45
...ali dva deèka koji æe biti
u žarištu novog vala...

:51:47
...su Paul i Shaun Ryder.
:51:50
Ovo je istinit dogaðaj...
:51:52
...nešto kao letenje zmajem,
koje je, sjeæate se, dvosmisleno.

:51:55
Ovo se dogaða 1980...
:51:57
...kada Shaun i Paul
stave otrov za štakore u kruh...

:51:59
- ...i nahrane njime 3 000 golubova.
- Rassam, rassam, rassam...

:52:02
- Rick Rastardly, wing-ding...
:52:05
...u vijeke vijekova, amen.
:52:07
Ooo! Ideš!
:52:08
- Ulovi!
- Dolje je!

:52:17
Naravno, ovo je rekonstrukcija.
:52:19
Niti jedan... golub nije ozlijeðen
za vrijeme snimanja ovog filma.

:52:23
Mada postoje oni
koji tvrde da su štetoèine.

:52:26
Štakori sa krilima.
:52:28
- Crkni!
:52:52
Fac 51, aka Hacienda.
:52:58
Zgrade stvaraju neko èudesno preklapanje efekata.
One su središte kreativnosti.


prev.
next.