24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Da, uzimam.
Uzimam sebe jako jebeno ozbiljno.

:57:05
OK, a što kažeš na reportažu
o najvišem èovjeku na Northwestu?

:57:08
Odjebi!
:57:11
(Blue Monday)
:57:12
# How does it feel #
# To treat me like you do? #

:57:16
# When you've laid your hands upon me #
:57:20
# Told me who you are #
:57:23
# l thought l was mistaken #
:57:26
Niti jedan band ne preživljava
smrt svog pjevaèa.

:57:30
Pa, kada je Joy Division
postao New Order...

:57:32
..nitko nije oèekivao
da æe uspjeti.

:57:35
Pošto nemate vizualnih imaginacija,
sredio sam pomoæu malo imitacije.

:57:40
- To je kao floppy disk.
- Floppy disk.

:57:42
Ovo je jebeno brilijantno.
:57:43
- Èisto je, radnièki, poetièno.
- I skupo.

:57:46
Tiskanje u èetiri boje...
obraðen omot.

:57:49
Pa, jebeno je prekrasno.
:57:50
Nikada se ne obazirem na cijenu ljepote.
Trebao bi to znati.

:57:53
# To say what I need to say #
:57:56
- Jesmo li prièali o ovim omotima?
- Da, naravno.

:57:59
Jesi li uraèunao to? Jer ja jesam.
:58:02
Gubimo pet penija na svaku
od ovih ploèa koju prodamo.

:58:06
A prodat æemo ih sve...
pa nema veze.

:58:09
# And l thought l told you to leave me #
:58:12
# While l walked out to the beach #
:58:15
# Tell me, how does it feel #
:58:19
# When your heart grows... #
:58:20
Blue Monday je postao najprodavaniji
12-inèni singl ikada...

:58:24
...i donio hrpu novca
New Orderu.

:58:27
Nije baš da su vidjeli puno
od toga.

:58:30
Jer su svaki penij koji su zaradili...
:58:31
...progutali dugovi
Haciende.

:58:34
(Durutti Column: Jacqueline)
:58:45
Hvala vam.
:58:47
Bravo.
:58:52
Vini...
:58:54
- Što hoæeš?
:58:56
Hm... ja æu Colu,
molim. Hvala.

:58:59
Colu, i... džin i tonik.

prev.
next.