24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

1:01:07
Svaki dobar band
treba svoju, posebnu kemiju...

1:01:10
...a Bez je bio sjajan kemièar.
1:01:12
Mogu li nekome ponuditi najbolje
iskustvo s drogom koje je ikada imao?

1:01:16
Njegova najdraža kemikalija je bila ecstasy.
1:01:19
# 24 hour party people #
1:01:23
# Plastic face, can't smile #
# The whiteout #

1:01:27
# With the 24 hour party people #
1:01:30
# Plastic face, can't smile #
# The whiteout #

1:01:33
# You cannot beat 'em #
1:01:34
Stani! Stani!
1:01:36
Zaèepi jebenu...
1:01:39
Prvi put sam ih vidio na 'Borbi
bandova' u Haciendi.

1:01:42
Došli su zadnji, ali
sam ih svejedno upisao.

1:01:45
- U redu, ljudi.
- Ja sjedim naprijed.

1:01:48
Ne, ne sjediš.
1:01:49
Odi prvo u rikverc...
1:01:51
To je ujedno dance i rock glazba.
Ima tu neku vrstu...

1:01:55
Ima taj neki indie zvuk,
taj zvuk indie gitare...

1:01:58
...ima tu neku vrstu
''whacka-whacka wa-wa'' ritma.

1:02:01
- Da.
- lma dušu i ima ritam.

1:02:03
Ima onu sirovost rocka
i onaj nježan prizvuk u tome.

1:02:06
Daj mu primjerak svojih rijeèi.
Slušaj ovo. Hajde. Bilo što.

1:02:10
Dobro, dobro, dobro.
1:02:11
Dobro, dobro, dobro na kvadrat.
1:02:13
Ovo je jebeno odvratno.
1:02:15
Shaunove rijeèi na dobar dan...
1:02:17
...mogu se... usporediti...
sa rijeèima WB Yeatsa na... na prosjeèan dan.

1:02:23
Imam tamo slatkiša i jogurta,
možete si uzeti.

1:02:26
Ona, hoæemo li napraviti pjesmu?
1:02:27
- Napravimo to, èovjeèe. Hajde, Horse.
- Što, sada?

1:02:30
Moramo iæi.
Doði, Bez. Ulaziš li?

1:02:33
- Ne, ostani ovdje. Èemu?
- Pridonosi jebenoj atmosferi.

1:02:36
On nije u jebenom bandu.
1:02:38
(Freaky Dancin')
# You don't want that face #

1:02:39
# Because the bones stick out #
1:02:42
Mislim da je ovo vrhunski.
1:02:44
Netko falša.
1:02:47
# My freaky dancing's
just coolin' us in #

1:02:52
- Možeš li stati?
- Koji kurac ste stali?!

1:02:55
- Netko falša.
- Tko falša?

1:02:58
- Sigurno ne ja, jebote.
- Barney falša.


prev.
next.