24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

1:06:10
Ovdje je sa mnom
jedan moj vrlo poseban, novi prijatelj...

1:06:13
...g. Peter Duff...
1:06:15
...koji radi na kanalima,
i to ne samo tijekom ovog stoljeæa...

1:06:17
...nego, ako možete vjerovati,
i prošlog.

1:06:19
- Peter...
- Mm?

1:06:21
Kanali.
Koliko je godina prošlo otkada...

1:06:24
Koje... Koje ste godine
poèeli raditi na kanalima?

1:06:28
1900.
1:06:29
- 1900., u redu
- Da.

1:06:31
Na samom rubu...
na rubu... novog stoljeæa.

1:06:34
Mm-hm.
1:06:35
Kako se prisjeæate kanala
tih dana?

1:06:38
Vrlo malo.
1:06:41
- Vrlo malo?
- Da.

1:06:42
Mirno.
1:06:44
- Mirno?
- Da.

1:06:45
Ne vjerujem... Ne vjerujem da æemo
moæi išta od ovoga iskoristiti.

1:06:48
Hoæete li... mislim...
1:06:50
Mislim, èovjek... jedva stoji.
1:06:53
(Brian and Michael: Matchstalk Men
And Matchstalk Cats And Dogs)

1:06:56
# But Lowry didn't care much anyway #
1:06:59
- Jesi dobro, Tony?
- OK.

1:07:02
# They said he just paints
cats and dogs #

1:07:05
# And matchstalk men
in boots and clogs #

1:07:08
# And Lowry said
that's just the way they'll stay #

1:07:13
# And he painted matchstalk men... #
1:07:15
- Kako si, Tony. Kako ide?
- Super. Izvrsno.

1:07:17
Mislio sam da ubacimo djecu...
1:07:18
Ovo je spot Mondaysa?
1:07:20
- Da, da, to æe biti to.
- Ali to su Brian i Michael.

1:07:23
Da, znam, još nisu baš
završili singl.

1:07:24
Singl je trebao biti gotov
prije dva tjedna.

1:07:26
Da, ali znaš kakav je on,
uvijek malo kasni, taj producent.

1:07:29
Zašto, tko ovo producira?
1:07:31
Martin Hannett.
1:07:33
O, kvragu!
1:07:35
Nisi znao?
1:07:37
Ne, nisam znao.
1:07:39
Pa, u svakom sluèaju, moramo
prionuti poslu, odraditi te probe.

1:07:41
Ovo je odlièno, djeca su odlièna.
1:07:43
- Bok.
# So come on down #

1:07:45
# And wear the old flat cap #
1:07:49
# They said
''Tell us all about your ways'' #

1:07:53
# ''And all about... '' #
1:07:54
Zadnji put sam vidio Martina
prije pet godina.

1:07:57
Hacienda je koštala New Order
10 000 funti mjeseèno.


prev.
next.