24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

1:22:04
Hacienda je imala problem.
Nije dobro zaraðivala.

1:22:08
Bila je puna ljudi
i s odliènom atmosferom ...

1:22:11
...ali sve je bilo puno ecstasyja,
a ne alkohola.

1:22:14
A mi nismo prodavali E na šanku.
1:22:16
Mada smo prièali o tome.
1:22:18
Trošili smo novac na zgradu...
1:22:20
..osoblje, DJ-e,
zvuènu opremu...

1:22:23
...ali veæina novca
išla je dilerima.

1:22:26
I znate što?
Oni nisu davali novac nama.

1:22:29
Trošili su ga na odjeæu, ili aute,
ili restorane, ili kuæe...

1:22:32
...ili djevojke, ili na pištolje.
1:22:35
Posebno na pištolje.
1:22:56
Dileri su kao i svi ostali
biznismeni.

1:22:58
Vole proširivati svoje tržište.
1:23:01
Oj, jebene kretenèine,
poruèite ovo svojoj mamici!

1:23:05
Jedino se ovdje dobavljaèi nemaju
tendenciju natjecati nižim cijenama...

1:23:08
...nego se jednostavno pokušavaju
riješiti konkurencije.

1:23:21
Uskoro se nasilje
proširilo i na Haciendu.

1:23:24
U redu, frajeru.
1:23:25
- Svi plaæaju, èak i èlanovi bandi.
- Udari ga.

1:23:29
- Upucao ga je, upucao ga je!
1:23:33
Sada, ovo je loše samo po sebi,
ali je takoðer loše i za posao.

1:23:36
Kada znaš da netko nosi pištolj okolo,
teško ga je odvratiti...

1:23:39
...pa je uskoro došlo do pucnjave
u klubu...

1:23:42
...kao što je to bio sluèaj
i na ulazu.

1:23:51
Ako imate puno droge i pištolja
u klubu...

1:23:54
...zatvorit æe vas,
pa se morate potruditi da to sprijeèite.

1:23:58
Uzeo sam savjet
iz Plutarchovog 'Života Cezara'...


prev.
next.