25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Solly tudni akarja a számokat.
:21:06
Indulásnak 280,000.
:21:08
Baszódjon meg a Salomon Brothers.
:21:10
Baszódjon meg...
a Salomon Brothers?

:21:13
Ja, baszódjon meg a Salomon Brothers.
Folyamatosan sunyiskodnak.

:21:15
Mindenkit a maguk oldalára csábítanak.
:21:17
Miért olyan nagy dolog
a foglalkoztatottsági mutató?

:21:19
- Phellan.
- Az Phelan.

:21:20
Akármi. Nézd...
:21:22
Több munka, kevesebb munkanélküli.
:21:24
Ami azt jelenti,
hogy nehezebben találsz minõségi munkaerõt.

:21:26
Ezért magasabb béreket kell hogy fizess.
:21:27
Ettõl pedig nõ az infláció.
Fogod?

:21:29
- Aha.
- Nem úgy nézel ki.

:21:30
Na, ezért teszem azt, amit teszek,
te meg jössz a hülyeségeiddel.

:21:33
Most pedig tûnj az asztalomról.
:21:35
Csíkos nyakkendõt viselsz csíkos inggel,
tudsz róla?

:21:37
Ja, ez tetszik a nõknek.
:21:39
Azt mondták neked,
hogy szeretik a kibaszott optikai csalódásokat?

:21:44
Na, tûnj már innen!
:21:49
Jobb lenne, ha nekilátnál, fiacskám.
:21:51
Tudod ez fura, hogy...
:21:52
nem látom, hogy kapkodnád a telefonokat,
hogy eladd azokat a részvényket,

:21:55
pedig mintha nemrég apádat hallottam volna,
:21:57
amint kissé megnyeseget,
szóval kissé meg vagyok lepve.

:22:00
Ugye, nem szeged meg a direkt utasítást?
:22:02
Tudod, Marcuse...
én sem megyek a hálószobádba,

:22:05
hogy megmutassam, hogyan cidázd le a barátodat.
:22:07
Kopj le.
:22:08
- Hé, Schultz!
- Na?

:22:10
Mit mond, mennyi a munkanélküliek száma?
:22:12
250,270...
valahol akörül.

:22:14
Nagy szám. Nagy.
:22:16
Hé, Frank... jól állunk?
:22:19
Igen, jól.
:22:25
"...Lássuk hát a számokat:"
:22:38
Na, most tarolunk!

prev.
next.