25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
A fost înainte sãu dupã ce
þi-a dat lantisorul de platinã.

:30:06
Ai grijã ce spui.
:30:09
cine a plãtit pentru
cerceii cu diamante Cartier?

:30:13
Pentru rochia argintie pe care o porþi?
:30:15
A plãtit din dependenta altor oameni.
:30:18
- Ai grijã!
- Asta spuneam.

:30:20
Aþi zburat la San Juan, la clasa 1-a.
:30:22
Cine crezi cã a plãtit pentru Puerto Rico?
:30:24
N-ai fost în
P... ascultã-mã!

:30:26
N-ai fost niciodatã în
P.R. Înainte de Monty.

:30:29
I-ai spus sã se opreascã? Pe
dracu, i-ai spus, Naturelle.

:30:31
Potoleºte-te.
:30:32
Ai ºtiut cã e o afacere în
minutul în care l-ai cunoscut.

:30:34
Haide.
:30:36
N-ai avut niciodatã o slujbã
adevãrata în toatã viaþa ta.

:30:38
Ai trait din bogatia pamintului.
:30:40
ªi niciodatã n-ai zis vreun cuvint.
:30:42
Cine eºti tu sã-mi faci morala?
:30:45
L-ai dezpropietarit?
:30:46
eºti cel mai bun prieten al
lui ºi niciodatã n-ai zis nimic.

:30:48
Dar e vina mea? Eu sint rãul?
:30:50
Niciodatã nu i-am luat banii... Niciodatã...
:30:54
De când îþi spui asta?
:30:56
Am venit aici ca sã vorbesc
cu prietenul meu Francis.

:30:58
Acum un minut erai prietenul meu. Eºti beat?
:31:01
Spune-mi cã ai bãut prea
mult. Beþiv nenorocit!

:31:03
Sint irlandez. Nu mã pot îmbata, nu?
:31:05
ªtiu exact ce-am spus.
:31:07
7 ani de acum încolo. Voi
fi la poarta puºcãriei.

:31:09
Te vei marita cu Monty. Corect sau greºit?
:31:10
- Corect sau greºit?
- Ce dracu ai?

:31:13
Vrei sã fiu eu aia rea?
Bine, o sã fiu eu aia rea.

:31:16
Eºti fericit acum?
:31:21
Doamne, Francis.
:31:24
Tot ce spuneam e ca...
:31:28
tu ºtiai cum face banii.
:31:32
ªtiai cã vinde droguri, nu?
:31:35
Ce dracu tot spui?
:31:37
Ce dracu tot spui, acum, Francis?
:31:40
ªtii bine ce spun!
:31:42
I-am zis lui Monty, cind
te-a întâlnit prima oarã,

:31:45
dar n-a vrut sã mã asculte.
:31:48
I-am spus: "Naturelle Riviera...
:31:51
nu e altceva decit o vagaboanda mica.
:31:56
Nat.

prev.
next.