40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
beszélnünk kell.
:50:01
nem. dolgom van.
:50:03
I--I értedmit akarsz, Matt.
:50:05
-te?
-Mm-hmm.

:50:07
a nõket õsidõk óta
mûvelik..

:50:10
mindent tudunk a hatalomról.
:50:13
a hatalomról,
ami része a rendszernek...

:50:15
hate átveszed a hatalmat,
felborul az egész.

:50:18
és gondolom érted
miért nem hagyhatjuk ezt.

:50:21
mára fogadtál.
A pénzrõl van szó.

:50:24
Ah-ah. aláírtam hogy minden nyeremény
:50:27
jótékony
célra megy.

:50:29
azért akarsz velem
sexelni hogy átvedd a hatalmat?

:50:33
bármit megteszünk ami
szükséges a ...

:50:36
cél érdekében.
:50:38
mi ez a többesszám''?
:50:44
basszus.
:50:46
szerintünk
ez elég tisztességes ajánlat.

:50:50
beszélhenénk veled?
:50:53
-elnézést. miaz?
ez nekem nem fog menni.

:50:56
Andie, ez már megbeszéltük
:50:58
tudom, de nézz rá.
:50:59
régen helyes
volt...

:51:01
de most...
:51:03
2 másod perc, OK?
:51:07
csatlakoznál hozzánk, hmm?
:51:11
Mmm.
:51:13
jézusom, nyelvelnek.
:51:17
Oh, istenem. mennem kell.
:51:26
tegnap tök jól voltam.
:51:27
mármint testi értelemben,
jól

:51:30
de ma...nem.
:51:34
mareggel
a kávézóban...

:51:36
dögös nõk
melltartók nélkül nap volt.

:51:42
Whoo.
:51:43
ugy érted, dögös dögös nõk?
:51:45
durván dögös dögös nõk.
:51:47
durván 48
mell ringott reggel a kávézóban.


prev.
next.