40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
луѓето на подлабоко ниво,
ме разбираш? -Навистина?

:47:05
Да. -Дали ти успева?
-Секако дека ми успева.

:47:09
Се чувствувам неверојатно
возвишено, не го чувствуваш

:47:12
тоа? Со тоа што седам
и разговарам со тебе,

:47:15
јас имам мозочен оргазам.
-Мозочен оргазам? -Да...

:47:57
Мора да разговараме. -Не
можам, треба да одам.

:48:00
Г о разбирам тоа што го
правиш, Мет. -Г о разбираш?

:48:04
Жените се откажуваат од
секогаш, затоа знаеме за

:48:08
моќта. Е сега, таа моќ е
дел од системот, а кога ти

:48:11
ја добиваш таа моќ, се
заебаваш со ситемот.

:48:15
Мислам дека гледаш зошто
не смееме да дозволиме да

:48:17
се случи тоа. -Си се обложила за денес.
:48:19
Ова е за пари?
:48:22
Еве потврда дека ќе
ги дадам сите пари во

:48:24
добротворни цели. -Значи
сакаш да имаш секс

:48:27
со мене за да се здобиеш
со моќта? -Спремни сме да

:48:30
сториме се што е неопходно
за да се сврши работата.

:48:35
Зошто цело време зборуваш во множина?
:48:40
Да ти ебам!
:48:42
Ние мислиме дека оваа
понуда е повеќе од фер.

:48:45
Може да поразговарам
со тебе малку? -Извини...

:48:48
Што е? -Мислам дека не
можам да го направам ова.

:48:50
Енди, веќе разговаравме
за ова. -Знам, но...

:48:53
Погледни го. Порано беше
сладок, но сега е... чуден.

:48:57
Добро. Се ќе се заврши
за две секунди, добро?


prev.
next.