40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Da. Da.
:45:04
David e cel mai tânãr vicepreºedinte executiv...
:45:09
de la Morgan Stanley.
:45:11
Ei bine, eu sunt cel mai tânãr...
:45:12
Da. hei.
E în regulã Matt.

:45:14
Ascultã iubire,
vrei sã mai încerci o datã?

:45:17
Mi-a pãrut bine sã te vãd.
:45:18
Da, ºi mie.
:45:24
Pa.
:45:31
Din cauza ei ai fãcut jurãmântul ãla.
:45:35
Nu. E doar o fostã.
:45:39
Jurãmântul nu are nici o legãturã cu ea.
:45:41
Nu ºtii sã minþi.
:45:44
Mi s-a mai spus.
:45:48
Ascultã, ºtiu cã ar fi trebuit sã îþi spun despre ea.
:45:49
Da, ar fi trebuit.
:45:50
Dar cred cã îþi e greu sã spui adevãrul.
:45:57
Rahat.
:46:01
Ce zici sã renunþ la jurãmânt?
:46:04
Adicã, sincer.
Nu îmi pasã de jurãmânt.

:46:06
Bineînþeles, acum
Sfântul Matt vrea o porþie.

:46:07
- Nu despre asta e vorba.
- Nu mã vrei?

:46:10
Nu, sigur cã te vreau.
Doar cã...

:46:15
Nu îmi pasã de jurãmânt, ºi...
:46:18
- Vrei?
- Da, vreau.

:46:20
ªi ea?
:46:25
Nu ºtiu.
:46:33
Uite ce.
Mã vrei?

:46:36
Da.
:46:38
Atunci dã-l dracu de jurãmânt.
:46:40
ªi dacã renunþi la el...
:46:41
poate mai vorbim dacã sã stãm împreunã.
Poate.

:46:57
Am renunþat la sex doar pentru cã...

prev.
next.