40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Ei bine, nu ºtiu.
1:01:14
Nu a fãcut-o.
1:01:16
Da!
1:01:33
Bunã.
1:01:34
ªtiu ca nu ar trebui sã fiu aici...
1:01:37
dar m-am tot gândit la tine...
1:01:39
ºi trebuia sã te vãd.
1:01:43
Ce e asta,
un fel de mitã?

1:01:46
Mai degrabã.. un fel de rugãminte tandrã.
1:01:56
O sã fie mai rãu înainte sã fie bine?
1:01:58
Poate, dar trebuie sã spun astea..
1:02:00
înainte sã îmi zboare din minte.
1:02:02
Vezi tu...
1:02:04
Nicole a avut..
1:02:08
un statut special.
1:02:11
Mai degrabã ca o putere specialã.
1:02:13
ªi eu nu mã ridicam la nivelul ei...
1:02:16
ºi nu gãseam pe nimeni sã o înlocuiascã.
1:02:18
- Am înþeles.
- Da?

1:02:22
E foarte uºor sã confunzi atracþia fizicã...
1:02:26
cu adevãrata legãturã.
1:02:28
Da. Câteodatã nu îþi dai cu adevãrat seama.
1:02:30
Ei bine, tu poþi.
1:02:31
Tu îþi poþi da seama printr-un sãrut.
1:02:33
ªtii, chestiile celelalte...
sexul, "e bunã?"

1:02:37
nu conteazã.
1:02:39
Tot ce conteazã e sãrutul.
1:02:44
De unde ºtii de mine?
1:02:46
Nu ºtiu.
1:02:57
Nici mãcar nu ºtiu dacã tu poþi sã simþi asta.

prev.
next.