40 Days and 40 Nights
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:33:02
Kaj, greš na randi z njo?
:33:03
Ali ni to v nasprotju
tisti tvoji zadevi?

:33:06
- Ne, sploh ne.
- Torej nisi v njo?

:33:10
O, seveda sem.
:33:11
Kako si je torej
ne želiš pokavsati?

:33:12
Poslušaj, nisi slišal niti ene besede,
ki sem jo povedal.

:33:14
Odlièno je tako kot je
in ona je èudovita...

:33:18
...in popolnoma se ujemava...
:33:19
..in ne gre za seks
pri nobenem od naju.

:33:23
Stari, moraš ji povedati.
Resno mislim.

:33:25
Èe preživiš dva randija
ne da bi jo poljubil je staromodno.

:33:28
Èe narediš to na tretjem
si peder.

:33:30
Ja, ja.
To mi je jasno.

:33:33
Ravnokar sem govoril z njim.
:33:36
Predhodno poroèilo pravi,
da je v èetrtek randi.

:33:39
- Kaj? Drugo dekle?
- Isto dekle. Drugi randi.

:33:41
Peljal jo bo na avtobus.
:33:48
Na avtobus, kam?
:33:51
Nikamor. V tem je stvar.
:33:54
Šel bo samo na bus
in se peljal okoli.

:34:03
Èe hoèeš seksati...
:34:04
..pelješ punco v razkošno restavracijo.
:34:06
Toda, èe ti je res všeè...
:34:07
..jo pelješ na skrivno mesto.
:34:09
To je Mattov avtobus.
:34:11
Ja.
Moja je pošta.

:34:13
Ne razumem.
Torej bo seksal?

:34:15
- Zakaj me sprašuješ?
- Jaz sem za èetrtek.

:34:17
Rad peljem punce tja
in reèem "greva na pošto"

:34:19
- Utihni!
- Utihni!

:34:26
Bo vse v redu s tem fantom?
:34:28
Ja. Super je.
:34:29
- Èakala te bom.
- Ne, ne boš.

:34:33
Zares?
:34:34
Èe ga nocoj pripeljem domov...
:34:36
...je najbolje, da izgineš
in jaz se ne šalim, Sam.

:34:38
- OK. Adijo.
- Adijo.


predogled.
naslednjo.