40 Days and 40 Nights
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:00
- Ne?
- Bir tatil için. Dönersem, ebediyen
kalacaðým.

1:14:06
- Yardým edemezsin mi?
- Kendi çýkar.

1:14:35
- Ahlak kilisesine hoþ geldiniz.
- Mersi.

1:14:39
- Evinde gibi rahat ol.
- Peki.
- Az kalsýn priz ile seviþirdim.

1:14:46
- Sen... ne zamandan içiyor musun?
- Bugünden.

1:14:52
- O mu?
- Evet çocuðumuz.

1:14:56
- Yeni bir megatantrizm hareketine
önder gibi oldun. Zirvesiz--

1:15:01
--seks ya. Eðlenmek istiyor musun?
- Kelepçe verir misin?

1:15:10
Elim serbest olsa onlarý tutamam...
Tamamiyle!

1:15:14
- Çok içtin mi, Matt?
- Ruhulkudüs Ýsa'yý çöle getirdi.

1:15:18
O þu çölde 40 gün bulunup, ifrit
tarafýndan ayartmýþ o idi--

1:15:21
-- hayvanlar arasýndaydi; melekler
hizmet ederdi. Mark Ýncili.

1:15:35
Çarmýha gerilmiþ Hýrýstý benziyorum.
- Evet benziyorsun.

1:15:41
Misafiri ile ne olacak?
- Kapýyý açýk kal,

1:15:46
anahtarý buraya koy. Gidince,
hýrsýzlarýn dairemize girip--

1:15:53
-- beni zincirlediðini söylerim.
- Peki, gidiyoruz--

1:15:58
--sen de uyu. Melekleri düþün.
- Hoþça gidiniz.


Önceki.
sonraki.