8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Jeg kan godt lide Mc Bob. Er det ikke godt?
Jo. Mc Bob.

:49:06
- Det var mig der fik ham ud af at vende burgere hos Micky D.
Virkelig?

:49:09
Ja, Roy skal have en samtale med ham
og jeg skal også være der.

:49:15
Lægen siger at han ramte en pulsåre.
Men han skal nok komme sig.

:49:19
Det er godt at høre, mand.
Hvor har du været?

:49:22
Jeg har bedt.
Er han ok?

:49:24
Ja.
Lad os gå.

:49:27
Wink har lige fortalt om hvordan
han kom i kontakt med Roy Darusher.

:49:37
Han skal lave et interview ned hos J.L.B.
:49:40
Hvorfor lytter du til den klovn?
:49:42
Hvad?
:49:44
Du hørte mig godt, klovn.
:49:48
Jeg ved virkelig ikke hvorfor du siger det.
Det er en god kontrakt for ham.

:49:55
Er det? Ligesom da du sagde at din fætter
arbejdede for Dr. Dre?

:49:59
Eller da du sagde du var meget tæt på den
praktikant hos Russell Simmons?

:50:04
Eller hvad med den gang...
Hold så din kæft!

:50:07
Hvorfor siger du altid sådan noget lort til mig?
:50:09
Er det fordi jeg kommer frem i verden?
Eller fordi du har måttet nøjes med at...

:50:14
...lede battles i 2 år?
Du er en skide taber.

:50:17
Hvem helvede kalder du for taber?
:50:19
Slap så af, mand.
Hvordan kan i skændes om det nu?

:50:23
Du skal ikke tro jeg er dum.
Jeg ved hvad du vil gøre mod os, kælling.

:50:30
Cheddar ligger på hospitalet lige nu
og i vil skændes om det her nu?

:50:35
Det er så skidedumt.
:50:48
Glem den bil, B.
:50:52
Jeg giver dig et lift til arbejde i morgen.

prev.
next.