Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:31:15
U redu.
:31:17
Ovo bi ti trebalo pomoèi
s tjeskobom. U redu?

:31:20
Htio bih da zakažemo
redovite sastanke.

:31:23
Barem dok ispiti ne završe.
:31:26
U redu?
:31:28
Cijelo vrijeme mislim kako je
ciljna crta upravo tamo.

:31:31
I kad bih je uspjela prijeèi,
:31:33
sve bi bilo dobro.
:31:36
Prijeèi èeš.
:31:39
Mislim da èu se sada
redovito viðati s njim.

:31:42
Samo ga želiš
poševiti. Poznajem te.

:31:44
Poznaješ sebe.
:31:47
Sladak je.
:31:48
Recimo. Nije moj tip.
:31:50
Pametan. Osjeèajan. Želi samo
o tebi prièati. Nije tvoj tip?

:31:54
Sam, ne mogu èitati.
Ne mogu spavati.

:31:56
Sigurna sam da èe ti dr. Dave
dati ono što ti treba.

:31:59
Ozbiljno ti govorim.
- U redu. Dobro.

:32:02
Je li sjedio iza stola ili je
:32:05
stavio stolac blizu tebe?
:32:07
Blizu mene. - Je li se
:32:09
nagnuo ovako?
:32:14
Je li ti gledao ovako u oèi?
:32:18
Poševit èeš ga. - Sam!
:32:20
Daj, koliko je veè
prošlo, druga godina?

:32:23
Što ako je zahrðala?
Lli pokvarena?

:32:28
Još uvijek se osjeèam
kao da ga varam.

:32:30
Embryja? Ma daj, molim te.
:32:33
Što ako se Embry vrati?
- Onda bi ti

:32:36
uništio život.
:32:37
Kao i prije.
:32:42
Slušaj. Želim ti nešto reæi.
:32:45
Vjerujem da je tvoj
prijatelj Embry mrtav.

:32:50
Imao je dvije karte za Atenu,
neiskorištene. Netaknut kredit.

:32:55
Nije vjerovao u kredite.
:32:56
Nije dizao gotovinu.
Ni sa bankomata.


prev.
next.