About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Mi-am dat seama cã pentru mamele singure...
:08:03
mai ales cele care au fost tratate abuziv...
:08:05
ºi probabil abandonate de tatãl copiilor,
devii prin comparaþie...

:08:11
Eºti un om minunat.
:08:13
Nu, nu sunt.
:08:16
Dar a fost foarte greu sã fiu minunat tot timpul.
:08:18
În final, am început sã mã întreb
dacã Angie era persoana pe care o cãutam.

:08:23
De exemplu, a întârziat la noul film de la IMAX
fiindcã nu a avut babysitter.

:08:27
- Îmi pare foarte rãu.
- Nu-i nimic.

:08:29
Asta m-a înfuriat grozav.
:08:31
- Te simþi bine ?
- Da.

:08:32
ªi erau probleme mai serioase.
:08:34
Nu putea sã stea la mine ºi nu avea DVD sau
televiziune prin cablu sau satelit.

:08:38
Urmãream mereu câte o porcãrie de film
de televiziune despre un copil cu leucemie.

:08:42
Mi-e teamã cã nu e nimic de fãcut.
:08:45
Doamne / Nu / Te rog, nu /
:08:49
Trebuia sã termin relaþia asta.
:08:50
Dar cum eram Will cel Bun...
:08:52
nu-mi surâdea ideea sã mã întorc la rolul meu
de Will Neseriosul, Idiotul Imatur Sentimental.

:08:57
Ce spui ?
:08:58
Vrei sã ne despãrþim ?
:09:01
Nenorocit egoist !
:09:04
Nu pot sã cred cã mi-am pierdut timpul cu tine.
:09:08
Ratat superficial fãrã valoare !
:09:18
Will...
:09:19
ªi atunci s-a întâmplat ceva magic.
:09:21
Îmi pare rãu.
:09:23
Nu cred cã o sã meargã. Nu e vorba de tine.
:09:27
Tu ai fost grozav. E vorba de mine.
:09:32
Situaþia mea cu Louie ºi tatãl lui.
:09:35
Nu sunt pregãtitã sã încep o relaþie cu altcineva.
:09:46
Da.
:09:49
Îmi pare foarte rãu.
:09:53
Înþeleg.
:09:56
Eºti un bãrbat extraordinar, Will.

prev.
next.