About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:18:17
Întâlniri între pãrinþi singuri !
1:18:21
Pãrinþi singuri împreunã !
Toþi pentru unul ºi unul pentru toþi !

1:18:28
- Fiona !
- Will, nu te-am vãzut de mult.

1:18:31
Ce face Ned ?
1:18:33
Cine ? E o porcãrie. Nici nu existã.
1:18:38
Da, l-am inventat.
1:18:39
- L-ai inventat ?
- Da.

1:18:41
- Ca sã întâlnesc femei.
- Eºti bolnav.

1:18:44
- Fiona, trebuie sã-þi spun ceva.
- Dã-i drumul.

1:18:46
Nu, trebuie sã discutãm într-o altã atmosferã.
1:18:49
Nu, e un loc unde nu avem secrete.
1:18:52
Orice ai de spus, poþi spune în faþa tuturor.
1:18:57
Bine. Te rog nu încerca sã te sinucizi din nou.
1:19:03
Nu pot sã cred cã ai spus asta.
E experienþa mea personalã.

1:19:07
Tocmai asta e. Nu e personalã.
1:19:09
Marcus e îngrijorat din cauza ta.
1:19:11
Sunt îngrijorat pentru cã el e îngrijorat.
1:19:13
Will, nu am de gând sã mã sinucid.
1:19:16
Nu ?
1:19:17
Nu acum.
1:19:19
Grozav !
1:19:22
Bine.
1:19:24
ªtii cã nu sunt atrasã de tine, nu-i aºa ?
1:19:28
Ce naiba spui ? Nu. Ce, ai înnebunit ?
1:19:32
M-am exprimat total greºit.
1:19:35
Dar cred cã ar trebui
sã discutãm despre asta puþin.

1:19:40
Plânsul dimineaþa, depresia.
1:19:42
Hai sã ne ocupãm de asta.
1:19:44
- Asta cred bãrbaþii, nu-i aºa ?
- Ce ?

1:19:48
Cã numai dacã ai rãspunsul ºi poþi spune :
1:19:51
''Cunosc un tip pe Essex Road
care poate aranja asta'', meritã sã încerci.

1:19:55
Nu.
1:19:57
Bine. Accept.
1:19:59
Aº vrea sã cunosc numele tipului
de pe Essex Road...


prev.
next.