About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:34:03
Pre nego što si došao--
1:34:04
Svaki covek je ostrvo.
I ja stojim iza toga.

1:34:09
Ali ipak, neki ljudi su
delovi lanca ostrva.

1:34:15
Ispod površine mora
oni su stvarno povezani.

1:34:18
Onda, ti ceš da oženis moju mamu?
1:34:22
Ne znam.
1:34:23
Zašto?
1:34:24
Misliš da je ona za to?
1:34:26
-Želeo sam da on oženi moju mamu.
-Stvarno?

1:34:29
Da. Ali to je bilo kada je ona bila
u depresiji a ja sam bio ocajan.

1:34:32
Hvala. Živeo.
1:34:34
Kako ti koristiš ovu komplikovanu stvar?
Ti ne.

1:34:38
Mislio sam da dvoje nije dovoljno.
Isuse.

1:34:41
Sada je tamo bilo puno ljudi.
1:34:43
I to je bilo super. Vecinom.
1:34:47
Hocete li se vas dva lenjivca
dici i pomoci mi, ili ne?

1:34:52
Pa kako znaš Wila?
1:34:55
Zajedno smo volontirali
u "Amnesty International" pre nekoliko godina.

1:34:59
Da, istina.
Kakva je situacija u Burmesi, Tom? Bolje?

1:35:02
Mislim dobro?
1:35:04
Da i on me iznenada
pozvao na božicni rucak.

1:35:07
I tako sam ovde.
1:35:09
Stvarno?
1:35:18
Onda, šta se dogada izmedu
tebe i Eli sada?

1:35:21
Da li je ona tvoja devojka?
1:35:25
Jesi li poludeo?
1:35:29
Gde si nabavio tu trenerku?
1:35:31
-Zašto? Šta ne valja s njom?
-Ništa.

1:35:34
Šta?
1:35:36
Usprkos svemu,
mislim da Rejcel ima šanse.

1:35:39
-Mislim, ako nešto ne zezneš.
-Hvala ti.

1:35:45
Stvorio sam cudovište.
1:35:47
Ili me možda on napravio.
1:35:52
Ne znam zašto
se Wil zbog toga toliko uzbudio.

1:35:55
Samo sam mislio
da parovi nemaju buducnost.

1:35:59
Tebi treba više od toga. Trebaš da
imas zaledjinu.


prev.
next.