Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
لكنّه جدّي أيضا، تشارلز.
أنت تحبّه.

:40:04
هو كلّ للأصالة، مثلك تماما.
:40:06
لكنّه يقول بأنّنا يجب أن ندرك
بأنّ كلنا نكتب في نوع. . .

:40:10
. . . ونحن يجب أن نجد أصالتنا
ضمن ذلك النوع.

:40:15
هناك ما كان نوع جديد منذ
إخترع فيللني.

:40:19
قصة نوعي المثيرة. ما لك؟
:40:22
أنت وأنا أشترك في نفس دي إن أي.
:40:26
هل هناك وحيد أيّ شئ الأكثر من ذلك؟
:40:29
ماذا ستقول , برو؟
:40:37
نعم؟
يا.

:40:39
يا، سوزي كيو.
:40:41
أيّ أنت يعود إلى؟
:40:43
أنا لا أريد مضايقتك. فقط فكر
أنا أدعو وأحصل على بعض المعلومات الأكثر.

:40:48
أعتقد تقول البعض
يآلم الأشياء جدا، جون.

:40:52
نعم، رجل أذكى أعرف , هه؟
:40:57
لذا. . .
:40:59
. . . مهما حدث
إلى روضة أطفالك؟

:41:05
هو كان يذهب كثيرا.
:41:07
لكن، تعرف، سيئة أحيانا
أشياء تحدث، ظلام ينحدر.

:41:21
عمل روضة أطفال جيد، جوني؟
:41:23
كلّ شيء جيد، العمّ جيم.
:41:25
هذه سنة الأخيرة حلم.
:41:28
أخبرك.
ينسحب من الدين أخيرا.

:41:31
آمين، عسل.
أنا لذا فخور بك إثنان، و-

:41:50
لا , أنا آسف ,
أنا لا أستطيع إجابة ذلك.

:41:52
إقامة هناك.
يا.

:41:55
يحمله. أي واحد هل ميت؟
سيد، رجاء، لا يتحرّك.

:41:58
أي واحد هل ميت؟
ترك تحرّكاه!


prev.
next.