Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
أنا لا أستطيع النوم.
:52:06
أفقد شعري.
أنا سمين وبغيض.

:52:09
أنت لست. أنت لست.
:52:14
فقط ينجره أسفل، تعرف؟
:52:18
بؤرة على شيء واحد في القصّة.
:52:21
بحث الذي شيء واحد. . .
:52:24
. . . بأنّك تهتمّ بشكل عاطفي حول. . .
:52:27
. . . وبعد ذلك يكتب عن ذلك.
:52:30
نرى سوزان أورلين:
حسّاس، طارد بالوحدة. . .

:52:33
. . . الجميل الهشّ.
:52:34
تظلّ صاحيا بجانب نائمتها ,
زوج عديم الحس.

:52:38
صوتها أكثر من اللازم يبدأ:
:52:40
'' أفترض بأنّني أعمل
عندي عاطفة غير مستحية واحدة.

:52:44
أريد أن أعرف كيف يشعر لإهتمام
حول الشيء عاطفي. ''

:52:52
يا.
صباح.

:52:54
يا، أنت إثنان. فوق مبكّر للتغيير؟
:52:59
تبدو فرحا
-I صباحا جيد. عندي بعض الأفكار الجديدة.

:53:03
الله، أنت رجال أذكياء جدا.
هو مثل مصنع دماغ هنا.

:53:08
-I حصل على بعض الأفكار أيضا هذا الصباح.
أصبح حقا، واحد جيدة جدا.

:53:13
تعرف، في نوع دونالد للطريق.
:53:15
أضع --
يا! ما؟

:53:20
أضع في سلسلة مطاردة.
لذا القاتل. . .

:53:23
. . . تهرب على ظهر الفرس مع البنت.
الشرطي بعدهم على دراجة بخارية.

:53:26
وهو مثل معركة بين
محرّكات وخيول.

:53:29
يحبّ تقنية مقابل الحصان.
:53:32
وهم ما زالوا كذلك شخص، حقّ؟
:53:34
حسنا، ذلك الدفع الكبير.
:53:37
يبدو مثيرا.
شكرا، رجل.

:53:39
شكرا.
يرى، أخبرتك هو كان سيحبّه.

:53:43
أنت إلهامي. أنت.
-I حبّ أن يكون إلهامك.

:53:48
أنا سعيد بشأن جدا بحيث.
:53:52
ألتقط طلب لكوفمان.

prev.
next.