Adaptation
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:02
Доналд! Чарли!
- От кога не сме те виждали! Как си?

:37:10
И аз се радвам да те видя.
- Това е моята приятелка, Каролайн.
Тя е кино-гримьорка.

:37:19
Това е Дейвид, мой приятел.
- Приятно ми е. Амелия е
говорила много за тебе.

:37:29
Как си?
- Бъркотия, нали ме знаеш.

:37:34
Наистина се радвам да те видя.
Работата върви ли?

:37:37
Пълен провал е. Не знам какво правя.
Но това е мой проблем, не искам
да ти досаждам.

:37:43
И ти си имаш твои, нали?
И двамата си имаме собствени неща.
Аз тъкмо си тръгвах...

:37:49
Идваш ли?
- Не, ще остана при Каролайн
за малко...

:37:54
Доналд, стига.
:37:58
Чао Чарли.
:38:04
Да пиша за цвете...
да го драматизирам,

:38:07
трябва да покажа историята му.
А тя започва с началото на живота.

:38:13
Как се е озовало тука?
Какъв е неговият жизнен път?

:38:17
Дарвин:
- Трябва да направя заключение по
аналогия, че произхода на всички

:38:23
органични същества на тази планета,
е от някакъв първоначален вид,
на който е даден живот.

:38:33
Съществува пътя на еволюзията,
на адаптацията.

:38:36
Път, който всички изминаваме и
който ни обиденява.

:38:40
Дарвин пише, че всички произлизаме
от първия едноклетъчен организъм.

:38:44
Но ето ме мене
и ето Ларош

:38:47
и Орлийн
и Орхидеята Призрак.

:38:50
Затворници на телата си
и на отрязък от времето.

:38:54
Точно това трябва да направя!
Трябва да обвържа цялата история.


Преглед.
следващата.