Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Tako sam uzbuðenba.
Uvek sam želal da doðem

:30:04
na izložbu orhideja.
:30:06
Mislim da je to
cveæe stvarno seksi.

:30:10
Hajde da pogledamo šta je iza.
:30:35
Šta je?
:30:37
Hoæeš li da èuješ moju prièu?
-Gubi se.

:30:41
Samo pokušavam
da uèinim nešto.

:30:49
Mnogo ti hvala. Kul.
:30:51
Postoji serijski ubica...
:30:54
koga lovi jedan pandur...
a ona se igra s pandurom...

:30:58
šalje mu tragove o tome
ko je naredna žrtva.

:31:01
Uvek mami taoce u
neki mraèan podrum.

:31:03
Pandur postaje opsednut
otkriæem njenog identiteta.

:31:06
I pri tome...
se zaljubi u nju.

:31:09
Iako je uopšte ne poznaje. Ona
postaje... nešto nedostižno

:31:13
kao Sveti Gral...
:31:15
Zar to nije malo oèigledno?
:31:18
Evo u èemu je caka.
Otkrivamo...

:31:21
da ubica pati od poremeæaja
višestruke liènosti.

:31:24
On je istovremeno i
pandur i ta devojka.

:31:28
Svi oni su on!
Zar to nije sjebano?

:31:33
Svi oni su on!
Zar to nije sjebano?

:31:34
Jedina ideja koja je više
iskorišæavana od serijskih

:31:37
ubica je ideja o
višestrukim liènostima.

:31:38
Povrh toga, istražuješ pitanje
da su pandur i kriminalac

:31:42
dva aspekta iste osobe.
Pogledaj sve snimljene

:31:45
filmove o pandurima za
dalje primere o tome!

:31:47
Mama je to nazvala
psihološki napetim.

:31:50
Dalje, ne postoji naèin da se
to napiše. Setio si se toga?

:31:54
Kako neko može da bude
zarobljenik u podrumu

:31:58
i istovremeno radi u
policijskoj stanici?


prev.
next.