Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
To je programiran odgovor.
:27:03
Kako to Isus i Ajnštajn?
-Imam ideju, Èarlse.

:27:06
Moraš da mi kupiš dvogled.
-Kakav Isus i Ajnštajn?

:27:12
Hajde.
:27:16
Hajde, pevaj sa mnom.
:27:23
Šta æe ti dvogled, do ðavola?
:27:27
Idemo.
:27:30
Ona razgovara telefonom.
Iznervirana je.

:27:32
Prestani da je posmatraš.
Ostavi je na miru.

:27:34
Plaèe.
:27:38
Sedi za kompjuterom.
:27:40
Ovo je moralno pogrešno.
:27:42
Junajted... Do Majamija...
:27:47
11:55 pre podne sutra.
:27:53
Mislio sam da je
završila sa Larošem.

:27:55
Njeni roditelji žive
na Floridi, Donalde.

:27:57
Nije telefonirala
roditeljima, prijatelju moj.

:27:59
Ne govori "prijatelju moj".
-Ulazi neki èovek.

:28:02
To je...
:28:07
Mora da je njen muž.
:28:09
Èudno se ponaša
prema njemu, zar ne?

:28:12
Zar ne misliš?
:28:17
Od èega se krije?
:28:22
Možda je lezbejka a ne
zna kako da mu to kaže.

:28:25
Šta misliš?
:28:28
Jesi li pogledao Larošev
porno sajt? -Nisam.

:28:31
Pokušavam da èitam.
:28:32
Ja æu da pogledam porno
sajt. Istraživanje.

:28:37
Nemoj da kažeš mojoj staroj.
-Misliš mami?

:28:39
Ne mislim mami.
:28:43
Tvrdim da sutra treba da
odemo u Majami. -Zaboravi.

:28:46
Neke ribe dobro
izgledaju. Kaži dragièka.

:28:50
Sutra idemo u Majami.
-Rekao sam da neæemo.

:28:53
A ja kažem da
hoæemo, sine. Doði.


prev.
next.