Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Zaluðen je originalnošæu,
isto kao i ti.

:40:04
Ali moramo shvatiti da svi
pišemo u okviru žanra.

:40:07
Moramo naæi originalnost
u granicama tog žanra.

:40:11
ROBERT McKEE
PRIÈA

:40:13
Ispalo je da ne postoji
novi žanr otkad je Felini

:40:15
izmislio dokumentarac.
:40:16
Moj žanr je triler.
Koji je tvoj?

:40:19
Mi imamo isti DNK.
:40:24
Postoji li nešto besmislenije?
:40:26
Što kažeš?
:40:33
Da? -ZDRAVO.
:40:36
Zdravo, Susi Q.
:40:38
Što radiš?
:40:40
Neæu ti smetati.
Zvala sam samo da bih èula

:40:43
još neke informacije.
:40:45
REKAO SI NEKE JAKO
PAMETNE STVARI, JOHNE.

:40:49
Ja sam najpametniji
èovjek koga znam.

:40:54
Što se dogodilo sa
tvojim rasadnikom?

:41:02
Sve je dobro išlo.
:41:05
Ali ponekad se dese ružne
stvari, padne tama...

:41:09
SJEVERNI MAJAMI
9 GODINA RANIJE

:41:18
Rasadnik dobro ide, Johne?
-Sve je dobro, ujak Jime.

:41:22
Prošla godina je
bila san snova.

:41:25
Kažem ti, konaèno se
èupam iz dugova. -Amen.

:41:29
Tako sam ponosna na vas dvoje.
:41:52
Tko je od njih umro?
-Ne govorite.

:41:55
Tko je umro?

prev.
next.