Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
CHARLESE, TI SI?
:47:09
ŠTA JE BILO, CHARLESE?
JESI LI DOBRO?

:47:32
DONALD KAŽE, TO JE BILA
NJENA STVAR, A NE MOJA.

:47:36
TI SI ONO ŠTO VOLIŠ,
:47:38
A NE ŠTA VOLI TEBE.
:47:41
TO SAM ODLUÈIO JAKO DAVNO.
:47:43
KAUFMAN ZAPLAÈE.
:47:46
POKUŠAVA DA ZAHVALI BRATU.,
:47:48
ALI TO NE MOŽE
DA IZRAZI RIJEÈIMA.

:47:53
Kako se držiš?
:47:55
Dobro.
:48:00
On mi nedostaje, znaš?
:48:03
Kako napreduje scenarij?
-Dobro. Pri kraju sam.

:48:07
Jedva èekam da radim nešto
drugo. -To ti vjerujem.

:48:12
Je li kod tebe sve u redu?
-U sijeènju smo Dave i ja

:48:16
otišli u Prag. Bilo je
èarobno. -Divno zvuèi.

:48:20
Da, tamo postoji fenomenalno
kazalište lutaka. -Èuo sam.

:48:23
Moram ga vidjeti.
:48:25
Neka crkva ukrašena ljudskim
kostima i lubanjama.

:48:30
Tisuèama lubanja i kostiju.
:48:34
Pomislila sam na tebe
kada sam tamo ušla.

:48:58
Charles, ja imam nekoga.
Zašto si to sada uradio?


prev.
next.