Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Aici!
:36:05
Acolo!
:36:28
Peter!
:36:43
Salut, omule!
:36:45
- Donald, nu te mai da la fetele din echipã.
- De fata de la machiaj?

:36:49
Ea s-a dat la mine, frãþioare.
:36:52
Sã nu mã faci de ruºine, da?
Trebuie sã lucrez cu oamenii ãºtia.

:36:55
Nu mai fac!
:36:56
Bine, ascultã.
Vreau sã te rog ceva...

:37:00
...vreau sã omor pe cineva
într-un mod original.

:37:04
Nu te speria, e pentru scenariul meu.
:37:07
- Nu mã pricep la prostii de astea!
- Hai, omule, te rog, tu eºti geniul!

:37:14
Sã începem: asasinul
este profesor de literaturã...

:37:17
...îºi ciopârþeºte mãrunt victimele,
pânã mor...

:37:21
ªi îºi zice "Demolatorul"
:37:26
- Sunã bine, îmi place.
- Am glumit, Donald.

:37:31
A, bine,
scuzã-mã.

:37:34
M-ai pãcãlit.
:37:38
Te superi dacã folosesc ºi eu ideea?
:37:48
- Chiar e bunã.
- Vreau sã împart...

:37:51
...scena cu Cassie, jumãtate
la început, jumãtate la sfârºit.

:37:54
- Am vãzut, de ce ai fãcut aºa?
- Sã pãstrez mai multã tensiune.

:37:57
- Înþelegi?
- E genial.

:37:59
ªi mai târziu sã o sporesc,
sã aduc mai multã tensiune...


prev.
next.