All About the Benjamins
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
Добре, вдигайте.
:35:22
Вкарайте го.
:35:24
Казах ти.
:35:26
Да се изнасяме оттук.
:35:29
Знам, че портфейла ми е някъде там.
:35:36
Те тръгват.
:35:40
Да слезем.
:35:51
Хайде.
:35:54
Как би трябвало да сляза долу?
:35:56
Скачай. Аз ще те хвана.
:35:58
Човече, няма да ме хванеш.
:35:59
Чернилко, скачай, преди да те сваля долу.
:36:02
Какво си мислиш? Ако скоча оттук
:36:03
ще свърша като Кристофър Рийв?
:36:05
Хайде, чернилко.
:36:06
Букум, ще скоча,
:36:07
но по-добре не ме оставяй да се пребия.
:36:09
Скачай!
:36:12
По дяволите.
:36:15
Добре ли си?
:36:17
Не, не съм добре.
:36:19
Не видя ли, че току-що паднах?
:36:20
Мамка му, изкарах си въздуха.
:36:22
Домъкни си задника.
:36:25
Това няма смисъл.
:36:27
Млъкни. Ела тук.
:36:28
Полицейско насилие.
:36:30
Ще кажа на Ал Шарптън.
:36:31
Какво...
:36:33
Казвам ти, човече, беше точно тук,
:36:36
когато ме подгониха.
:36:37
Побягна от вана насам,
:36:41
а те стреляха по мен.
:36:43
Ти не ми вярваш, нали?
:36:45
Трябва ли? Всеки път, когато те хвана,
:36:48
се опитваш да ме излъжеш,
за да се измъкнеш.

:36:49
Букум, не мога да отида в затвора.
:36:51
Ще ми припишат това с диамантите.
:36:53
Звучи ми като сериозен проблем.
:36:55
Не мога да отида в затвора.
Виж ме колко съм кльощав.

:36:57
Ще наддават за задника ми,
:36:58
все едно съм някаква стока.

Преглед.
следващата.