All About the Benjamins
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:03
Прическа като моята
:41:07
Виж се, ако беше в армията,
:41:08
щеше да отдаваш чест така: "Да, сър".
:41:11
Много си зле.
:41:13
Нямаш чело. Това си е летище.
:41:15
Наистина ли?
:41:16
- Наистина.
- Така ли мислиш?

:41:17
Обзалагам се, че когато сънуваш,
нямаш сънища,

:41:19
а направо филми.
:41:22
Реджи, къде е?
:41:22
Под мивката.
:41:25
Виждаш ли я онази мадама, която ми говори.
:41:27
Нещо, което няма да разбереш.
:41:29
Наистина ме уплаши.
:41:31
Да, ще се уплашиш,
:41:32
когато ти сваля тази перука
:41:34
от скапаната глава,
както и смешните бакенбарди.

:41:36
Треперя от страх.
:41:38
Ще ти го начукаме. Говори!
:41:39
Насрах се в гащите.
:41:40
Говори, копеле! Кажи нещо...
:41:42
Опиках си обувките.
:41:44
Нямаше да ти прецакам така ръката.
:41:45
Щях да ти взема шибания задник,
:41:47
да те заровя в земята,
:41:48
да ти завра маркуч в устата,
:41:50
да ти го набутам в гърлото
и да завъртя кранчето докрай,

:41:53
за да ти пръсна скапания стомах.
:41:55
Копеле.
:42:08
Ти стреля по мен, нали?
:42:10
Да, ти беше.
:42:12
Ти беше.
:42:15
Какво се е случило с ръката ти?
:42:18
Какво? Не чувам. Какво каза?
:42:19
Какво? Не те чух.
:42:22
Знаеш ли какво?
:42:24
Имам само един въпрос.
:42:26
Кой те изпрати тук да убиеш Реджи?
:42:28
Да, къде ми е портфейла?
:42:30
Това те питам.
:42:31
Къде ми е портфейла? Портфейла.
:42:34
Спокойно. Аз ще се справя.
:42:37
Добре.
:42:43
Не мисля, че искаш да знаеш това, което аз.
:42:46
Не искаш да знаеш
:42:47
с кого си имаш работа.
:42:48
Ти да не се ебаваш?
:42:50
Ебаваш ли се с мен?
:42:52
Не говори английски.
:42:55
Да видим дали ще разбереш това.
:42:57
Разбираш ли?

Преглед.
следващата.