:47:00
	Виждаш ли онази голяма дупка на стената?
:47:03
	Нарича се врата.
:47:04
	Използвай я. Чао.
:47:07
	Почакай малко, готин!
:47:08
	- Чакай малко.
- Приятен ден.
:47:10
	Не го прави! Не ме докосвай!
:47:12
	Добре, благодаря.
:47:13
	По-добре си махни ръцете от мен,
:47:14
	преди да ти оскубя космите от задника.
:47:17
	Аз ще си изляза.
:47:19
	Не е тук!
:47:22
	Ами ако никога не намерим портфейла?
:47:24
	Стига, не говори така.
:47:27
	Отиди на онази страна на паркинга,
:47:28
	а аз ще отида натам и ще проверя.
:47:29
	Отиди и провери в някой.
:47:31
	Добре.
:47:32
	Ще проверя, ако открия някой.
:47:33
	Виждам един! Виждам!
:47:35
	Намери ли?
:47:39
	Мамка му!
:47:46
	Хей! Ела тук!
:47:51
	Как се измъкна?
:47:52
	Белезниците не са проблем!
:47:54
	Аз съм престъпник.
:47:55
	Помисли си, че ще избягам?
:47:57
	Видях физиономията на Уилямсън.
:47:58
	Да го причакаме. Хайде.
:47:59
	Първо трябва да си взема портфейла.
:48:01
	Забрави за тъпия портфейл.
:48:03
	Видях му лицето.
:48:04
	Трябва да отидем и да заемем позиция,
:48:06
	да го причакаме и да
ни заведе до диамантите.
:48:07
	Хайде, да вървим!
:48:08
	Не ми пука за диамантите!
:48:10
	Не тръгвам оттук докато
не си намеря портфейла!
:48:12
	Още си държиш на портфейла.
:48:13
	Слушай, не вярвам за портфейла.
:48:15
	Не вярвам за лотарията.
:48:17
	Спечелил си от лотарията?
Стига, човече, моля те!
:48:19
	Не вярвам!
:48:20
	Забрави, Реджи.
:48:21
	Забрави!
:48:23
	Не ми ли вярваш?
:48:24
	Не, по дяволите.
:48:25
	Не си тръгвам от този паркинг,
:48:27
	докато не намеря портфейла си.
:48:29
	Тези копелета се опитаха да те убият.
:48:31
	И какво? Нека се покажат!
:48:33
	Аз ги търся и те ме търсят.
:48:35
	Може да се срещнем тук,
:48:36
	на скапания паркинг.
:48:37
	И да се сбием като пичове!
:48:39
	Ти си луд.
:48:40
	Какво! Аз ли съм луд?
:48:43
	$60 милиона от лотарията
:48:46
	и съм луд! Аз съм обезумял. Пусни ме да...
:48:50
	Шибана врата! Заеби тази работа!
:48:52
	Махни се от мен!
:48:54
	Нямам време да си играя с теб!
:48:57
	Почти ме удари, копеле!
:48:59
	Какво ти става, по дяволите, Реджи?