All About the Benjamins
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:03
Мислиш ли, че Уилямсън е на лодката?
1:18:06
Има един начин да разберем.
1:18:07
Пам, с Джина стойте тук.
1:18:09
Ако видите нещо странно,
обадете се на полицията.

1:18:12
Хайде.
1:18:13
Нямам куршуми в пистолета.
1:18:14
За какво ти е тогава?
1:18:16
Да ги плаша.
1:18:17
Виж, това е моето бебче.
1:18:19
Дръж това, скъпа.
1:18:20
Грижи се за него.
1:18:22
Добре.
1:18:23
Да вървим.
1:18:37
Дай ми това.
1:18:40
"Стой тук".
1:18:41
Мислят си, че не можем да направим нищо?
1:18:43
Тези копелета ме отвлякоха!
1:18:49
Можеш ли да скачаш?
1:18:52
Хайде.
1:18:54
- Какво стана?
- Изпуснах ти пистолета.

1:18:56
Ще ти сритам задника. Хайде.
1:19:07
Как можа да изпуснеш любимия ми пистолет?
1:19:10
Изплъзна ми се от ръката.
1:19:11
Никога преди не съм се качвал на лодка.
1:19:12
Заеби!
1:19:14
Ето, използвай това.
1:19:15
Господи.
1:19:16
Не мога да повярвам.
1:19:18
Какво да правя с това,
1:19:19
като те имат пистолети.
1:19:21
По-добре е от нищо.
1:19:23
Не го искам. Дай ми това тогава,
1:19:25
щом е по-добре от нищо.
1:19:26
Не! Това си е мое! Забрави!
1:19:27
Тогава няма нищо.
1:19:28
И аз това казвам.
1:19:29
Петте си пръста. Използвай петте си пръста.
1:19:31
Не ми пипай пистолета!
1:19:32
Знаеш ли какво?
1:19:33
Дай го. Ще го взема.
1:19:35
Внимавай.
1:19:37
Имаш ли батерии за това чудо?
1:19:39
Хайде!
1:19:40
Кога ще си вземете дяловете?
1:19:44
Когато кажа, тогава ще си вземете дяловете.
1:19:49
Държа на думата си, нали?
1:19:52
Нали?
1:19:54
Да.
1:19:55
Сега се изпарявайте,
защото имам работа за вършене.


Преглед.
следващата.