All About the Benjamins
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:08
Hey, jdi nahùru po schodech a najdi Ginu...
1:12:09
takže mùžeme vyhodit tých kreténù odsud...
1:12:10
nìkdy v Evergladesu.
1:12:12
Dostal jsem tì. Vrátim se.
1:12:25
Je to chladné, miláèku.
1:12:28
Ten led je chladný, miláèku.
1:12:33
Takže je to tak, jak vypadají $20 milliónù?
1:12:39
Kde jsi, miláèku?
1:12:44
Co to je právì tady?
1:12:47
´´Jestli si chceš aby se
holka byla zpìt za chvíli...´´

1:12:56
Dostali ji. Dostali ji.
1:12:57
Co?
1:12:58
Williamson dostal Ginu.
1:12:59
Hovno!
1:13:01
Muži, nemùžu to vzít do rukou, muži!
1:13:04
Sakra!
1:13:05
Jak týhle pitomci se ocitli v mém domì?
1:13:07
Co budeme dìlat, muži?
1:13:09
Hey, chtìjí tì pro ni.
1:13:10
Jak jen nas našli?
1:13:11
Tá rvaèka!
1:13:12
Parkovištì, pamatuješ si to?
1:13:14
øíkál jsem ti, abys držel
svou tupou zasnici v autì!

1:13:16
Ne, tvoje zadnice musela
tam pøijit a mluvit s nimi!

1:13:18
Proè je to pokažde moje vína, Bucume?
1:13:20
Víš co?
1:13:21
Dej mi klíèe. Jsem u toho, abych zabil...
1:13:23
tìch dvou kreténù ve skøíni!
1:13:24
Dej mi klíèe!
1:13:26
Poèkej chvíli! Poèkej, poèkej!
1:13:27
Hey, hey! Zastav to!
1:13:33
Chtìjí nas zabit!
1:13:35
-Sakra! -Uklidni se!
1:13:37
Nejdi do slepého konce, chlape.
1:13:39
Jenom si musíme vymyslet správný plan...
1:13:40
abychom ji dostali zpìt.
1:13:41
Jít do té skøíni neznamená dìlat hovno!
1:13:44
Dívej se, Bucume, pøisáham se,
chlape, jestli Se nìco pøihodí Ginì...

1:13:47
Mùžu to ztrátit.
1:13:49
Neztrátiš to.
1:13:50
Musíme ji dostat.
1:13:51
Holka byla dolù se mnou!
1:13:52
Víš co ti øíkám?
1:13:53
Cítim tì. Jen si musíme myslet.
1:13:55
Musíme zjistit, v jaký zpùsob
je možné ji dostat, muži.


náhled.
hledat.