All About the Benjamins
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:00
Trataré de ser, hombre.
¿Entiendes lo que digo?

1:07:10
hey, ve arriba y trae a Gina...
1:07:11
así podemos tirar
estas pijas afuera...

1:07:13
en los pantanos en algún lado.
1:07:14
Te tengo, perro.
Volveré.

1:07:27
Eso está frío, bebé.
1:07:30
Ese hielo está frío, bebé.
1:07:35
¿Entonces así es cómo se sienten
veinte millones?

1:07:41
¿dónde estás, bebé?
1:07:46
¿qué es esto aquí?
1:07:49
"Si quieres a la chica de nuevo,
entera..."

1:07:58
Ellos la tienen, perros.
Ellos la tienen.

1:07:59
¿Qué?
1:08:00
Williamson tiene a Gina.
1:08:01
¡Mentiras!
1:08:03
¡Hombre, no puedo soportar esto!
1:08:06
¡Maldición!
1:08:07
¿Cómo se metieron esos
hijos de puta en mi casa?

1:08:09
¿Qué vamos a hacer, hombre?
1:08:11
Hey, ellos te quieren
a ti por ella.

1:08:12
¿Cómo nos encontraron?
1:08:13
¡Esa pelea!
1:08:14
¡En el estacionamiento!, ¿recuerdas?
1:08:16
¡Te dije que mantuvieras
tu trasero en el auto!

1:08:18
No, ¡tu trasero no debería
haber ido a hablarles!

1:08:20
¿Por qué siempre es mi culpa,
Bucum?

1:08:22
¿Sabes qué?
1:08:24
Dame las llaves.
Estoy por matar...

1:08:25
a esos dos bastardos
en el baúl.

1:08:27
¡Dame las llaves!
1:08:28
¡Espera un minuto!
¡espera, espera!

1:08:29
Hey, ¡hey! ¡deténte!
1:08:35
¡Van a matarnos!
1:08:37
- ¡Maldición!
- ¡Cálmate!

1:08:39
No vayas a un final profundo, hombre.
1:08:41
Sólo vamos a pensar
el plan correcto...

1:08:42
para recuperarla.
1:08:43
¡Ir en ese baúl no va
a arreglar nada!

1:08:46
Mira, Bucum, lo juro, hombre
si algo le pasa a Gina...

1:08:49
me voy a perder.
1:08:51
No la vas a perder, hombre.
1:08:52
Vamos a recuperarla.
1:08:53
¡Esta chica estuvo abajo
conmigo, hombre!

1:08:54
¿Sabes de lo que hablo?
1:08:56
Te comprendo.
Sólo tenemos que pensar.

1:08:57
Pensar una manera de
llegar a ella, hombre.


anterior.
siguiente.