All About the Benjamins
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:05
¿Por qué eligieron este lugar?
1:11:07
Sólo mantén los ojos abiertos.
1:11:12
hey, están aquí.
1:11:13
¿Están todos en posición?
1:11:15
Sí.
1:11:16
Buena chica, Pam.
¿lo ves?

1:11:19
Sí, lo puedo ver.
1:11:19
¿y tú, Reggie?
1:11:20
No lo sé.
Espera un minuto. estoy perdido.

1:11:23
Apresúrate, hombre.
1:11:24
No puedo estar aquí
fuera para siempre.

1:11:25
Lo estoy buscando.
1:11:26
Está en la sección 3-0-6,
estúpido.

1:11:28
Mira, hombre, intento
encontrar la entrada.

1:11:30
No la puedo encontrar.
1:11:31
¡Trae tu trasero aquí arriba!
1:11:46
Jefe.
1:11:48
Vete al carajo. Manda a eso.
1:11:55
OK, pajarito, ¿dónde estás?
1:12:02
Llegaron temprano, ¿huh?
1:12:03
Y tú llegaste tarde.
1:12:05
Sí, llego tarde porque
tuve que ir...

1:12:06
a comer algo.
Por eso llegué tarde.

1:12:07
Bien, suficiente charla.
1:12:09
Sí.
Eso es lo que yo decía.

1:12:10
Tengo cosas que hacer, también.
1:12:11
- ¿Dónde están mis diamantes?
- ¿Dónde está Gina?

1:12:14
Muéstrame los diamantes,
y te mostraré a tu perra.

1:12:15
Aquí.
1:12:17
No sé por qué demonios
me están haciendo esto.

1:12:18
¿Qué pasa si la llevo a
mi vecindario...

1:12:20
donde le harán lo mejor?
1:12:21
Dejaré que todos mis amigos
le acaricien el trasero.

1:12:23
No le daré una cogida voladora.
1:12:27
Como a tu novio.
1:12:28
Muéstrame el resto de
los diamantes.

1:12:30
¡Mejor déjala ir,
maldito!

1:12:31
Muéstrame el resto de
los diamantes.

1:12:33
¿estás bien?
1:12:34
Estoy bien.
Estoy bien, bebé.

1:12:35
¡Déjala ir!
1:12:36
Muéstrame el resto de
los malditos diamantes.

1:12:39
Déjala ir.
1:12:41
Vamos.
Muévelo, perra.

1:12:46
Está bien, bebé.
Está bien. Lo tengo.

1:12:48
¿Y qué contigo?
1:12:50
Estoy bien.
1:12:51
Está bien.
1:12:55
Jódete.
1:12:57
Dame las malditas piedras
negro bastardo.


anterior.
siguiente.