All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Zato što ja znam sve, tupaždijo.
:53:03
Ja sam baš pametan.
:53:04
Sjeæaš se tipa koji je poginuo...
:53:06
za vrijeme pljaèke dijamanata?
:53:07
-Gospodin Barkley?
-Taèno.

:53:09
On i Williamson su imali neki interni dogovor.
:53:12
Oèigledno, nije vjerovao Williamsonu...
:53:14
pa je umjesto da mu da pun sanduk dijamanata...
:53:16
ovaj prljavi prevarant dao mu sanduk...
:53:17
pun stakla sa porukom prikaèenom za njega.
:53:20
govoreæi o tome kako su dijamanti
na veoma sigurnom mjestu.

:53:22
Zašto mi to nisi rekao prije dva sata?
:53:25
Zato što me boli kurac za te dijamante.
:53:26
Sve što tražim u mom životu, je taj loto tiket.
:53:29
Naš loto tiket.
:53:31
Naš loto tiket.
:53:54
Raskomoti se.
:53:55
Hej, mogu li ja...
:53:57
da se istuširam
ili okupam ili tako nešto?

:53:59
Aha. Kupatilo je tamo.
:54:02
Peškiri su u ormariæu.
:54:03
Hvala.
:54:08
Fina ti je gajba, druže.
:54:11
Hvala.
:54:12
Znaèi, sada smo partneri?
:54:13
Šta te je navelo da kažeš nešto tako glupo?
:54:16
Zato što me još nikad nisi dovodio kuæi.
:54:18
Ili ti ne možeš da me predaš pandurima...
:54:19
ili ne želiš da me predaš pandurima.
:54:22
Pokušavaš da doðeš do tih dijamanata sam, zar ne?
:54:24
Naravno, ne.
:54:25
Ti znaš šta ja hoæu.
:54:27
Ja još uvjek ne znam šta ti hoæeš iz svega ovoga.
:54:29
Ja samo hoæu da riješim sluèaj...
:54:31
prije policije Miamia, to je sve.
:54:33
To je sranje.
Znam da se Miami policija...

:54:36
i lovci na ucjene ne slažu.
:54:41
Neæu više ništa da ti kažem...
:54:42
dok mi ne kažeš šta želim da znam.
:54:45
Ima da me uhvati ozbiljan sluèaj amnezije...
:54:47
u ovom posranom mjestu, upravo sad.
:54:52
U redu.
:54:54
Pokušavam da se povuèem iz posla sa lovom na ucjene.
:54:57
To je posrano reketiranje.
:54:59
Sad, ono što stvarno želim...

prev.
next.